Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "脸红心跳" in Chinese

Chinese translation for "脸红心跳"

zapped

Related Translations:
脸红:  1.(因害臊等而脸色变红) blush with shame; blush; colour up 短语和例子她因羞愧而脸红。 she blushed with shame. 他为自己的错误感到脸红。 he blushed at his own faults.2.(因愤怒等而脸色变红) flush with anger; get excited; get worked up
感到脸红:  colour color
使脸红:  redden
脸红恐怖:  fear of blushing
你脸红了:  you face is very red
脸红耳赤:  flush up to one's ears; a red flush spreads from sb.'s face to his neck.; become red in the face; both the face and the ears turn red -- flush with anger.; flush crimson up to one's ears
当我脸红:  and when i get excited
羞得脸红:  shame flushed one's cheeks
脸红如虾:  (she) turns lobster red
使受窘脸红:  put sb to the blush
Example Sentences:
1.I blush and my heart beats fast when you are near
27当你走近时你真的让我脸红心跳
2.By a bobble - headed geek in size 27 jeans
另一个穿着27号牛仔裤的毛头怪人而脸红心跳
3.By a bobble - headed geek in size 27 jeans
另一个穿着27号牛仔裤的毛头怪人而脸红心跳
4.If you look into the eyes of one you love , you blush
与你爱的人双眸相碰,你脸红心跳
5.I blush and my heart skips a beat when i hear your voice
听见你的声音真是令我脸红心跳
6.In front of the person you love , you can ' t say everything on your mind
(与你爱的人双眸相碰,你脸红心跳。与你喜欢的人目光相接,你只是微笑。 )
7.How come that you , an arrogant , aggressive girl , fround yourself blushing and your heart going pit - a - pat ? you looked so beautiful , didn ' t you know
平时咄咄逼人、趾高气扬的你怎么脸红心跳了?你知道吗,这时的你最美。
8.For 20 years i have been studying how women ' s and men ' s brains affect marriage , from the first blush of romance all the way through to lifelong partnership
二十年来,本人一直致力于研究从初坠爱河时的脸红心跳直至此后漫漫的一生相伴,男人和女人的大脑究竟是如何影响婚姻生活的。
9.The party at night was bustling and creative with various games such as funny and suspenseful " treasure hunting lover show " and the maze of " lover true or false " . in the latter game , four pairs of lovers participated in three stages of tests to distinguish their true lovers from false ones . the game of " i know your mind " put flush on the cheeks of other four pairs of participants with questions digging into their secrets of love
今天的晚会内容可谓火爆新奇:充满悬念搞笑的“夺宝情人秀” “真假情人”的迷魂大法,四对情人真真假假,三大游戏环节考验真假情人: “你的心意我知道” -问题考问挖掘选手爱情秘密,让四对参赛选手脸红心跳“情侣qq秀” -四对选手现场搭配情侣装斗秀, t台演绎天桥风云“机智大比拼” -让选手费尽心思,让观众大跌眼镜!
Similar Words:
"脸红的熏衣草紫" Chinese translation, "脸红耳赤" Chinese translation, "脸红恐怖" Chinese translation, "脸红偏头痛" Chinese translation, "脸红如虾" Chinese translation, "脸红心跳连续舞曲组曲" Chinese translation, "脸厚的" Chinese translation, "脸颊" Chinese translation, "脸颊;面颊" Chinese translation, "脸颊泛红的" Chinese translation