| 1. | A plaint in vying for the post of the chief of shindrak qianhu 争夺新扎城千户长官职之诉讼文 |
| 2. | A female student who excels in character and scholarship and aspires to enter parish ministry 品学兼优并有志接受牧职之女同学。 |
| 3. | Arnold , in particular , wrote with a ponderous gravity ? the burdens of high office clearly weighed heavily upon his shoulders 尤其是阿诺德,其诗作风格凝重严肃,高职之负担显然重压其肩。 |
| 4. | And moses took the breast , and waved it for a wave offering before the lord : for of the ram of consecration it was moses ' part ; as the lord commanded moses 摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的分,都是照耶和华所吩咐摩西的。 |
| 5. | Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the lord ; it was moses ' portion of the ram of ordination , just as the lord had commanded moses 利8 : 29摩西拿羊的胸作为摇祭、在耶和华面前摇一摇、是承接圣职之礼、归摩西的分都是照耶和华所吩咐摩西的。 |
| 6. | And moses took them from their hands , and they were burned on the altar on the burned offering , as a priest ' s offering for a sweet smell , an offering made by fire to the lord 摩西拿羊的胸作为摇祭、在耶和华面前摇一摇、是承接圣职之礼、归摩西的分都是照耶和华所吩咐摩西的。 |
| 7. | This condition didn ' t break until ge kun - hua was appointed to the position of professor of chinese language and literature for the harvard university in 1879 , which formally initiated the intercultural communication bilaterally 1879年戈鲲化应聘出任哈佛汉语言文学教职之举,才最终打破了这种极不对称的单向交流局面,正式开启了中美跨文化双向交流的进程。 |
| 8. | Practical training for ministry is stressed along with intellectual and spiritual development . recently , the project of integration of clinical pastoral education and theological education is implemented as one of our training models 牧职之实习训练与知识探求以及灵性修养,俱同受重视;近年更致力结合临床牧关教育与神学教育之训练模式,使神学理论与实践得以结合。 |
| 9. | Practical training for ministry is stressed along with intellectual and spiritual development . recently , the project of integration of clinical pastoral education and theological education is implemented as one of our training models 牧职之实习训练与知识探求以及灵性修养,俱同受重视;近年更致力结合临床牧关教育与神学教育之训练模式,使神学理论与实践得以结合。 |
| 10. | For any personnel covered by paragraph 1 , if remuneration in the new position is inferior , the base or boosted salary shall be determined in pursuance with the provisions relating to authorized pay scales of article 11 of the civil service pay act , according to which if personnel draw a smaller technical or professional subsidy in the new position , they shall be permitted to have the difference made up 第一项人员所任新职之待遇低于原任职务,其本年功俸依公务人员俸给法第十一条规定核叙之俸级支给,所支技术或专业加给较原支数额为低者,准予补足差额,其差额并随同待遇调整而并销。 |