| 1. | How black was his despair when he felt himself sinking again . 而当他再度下沉时,更觉水里暗淡凄凉! |
| 2. | A shell had fallen and while we waited three others fell up the road . 原来有颗炮弹刚刚落下,而当我们等待的时候,路上又掉下来三颗炮弹。 |
| 3. | Sometimes land loomed where there was no land and flicked out like a bubble as the children watched . 有时候,在原先没有陆地的地方隐约出现了陆地,而当孩子们聚会神地注目时,陆地就象个气泡似地一晃就不见了。 |
| 4. | The seeds of mignonette rained on his neck, and as she let the blossoms fall, their perfume fanned his face . 木犀草的种籽象雨似地落到他脖子上,而当她让盛开的花朵掉下来的时候,花儿的芬芳朝他的脸上直扑过来。 |
| 5. | For dinner edward had ordered the dishes that he knew bertha preferred and he laughed joyously as she expressed her pleasure . 在正餐席上,爱德华准备了他知道伯莎最爱吃的菜肴,而当伯莎表示满意时,他快活地笑了。 |
| 6. | S as arguments to the callback , and at the time the 的引用作为回调的参数,而当 |
| 7. | And when that desire is suppressed for style . . 而当这种渴望因追求时尚而被抑制 |
| 8. | And while l ' m doing it , l ' m going to tell them 而当我这样做的时候,我会告诉他们 |
| 9. | And when you change , you become someone else . . 而当你变了后,你变成了另一个人后. . |