Chinese translation for "老骥伏枥,志在千里"
|
- The old horse in the stable is yet dreaming of heroic exploits. br>An old steed in the stable still aspires to gallop a thousand li br>A veteran thoroughbred tied to its stable still dreams of the wilds --a man of action,temporarily lying low,has yet ambitions unfulfilled. br>
Related Translations:
志在千里: one aims for the far-off future.; have [cherish] a great [far-reaching] ambition 老骥伏枥: able men tied down to a routine post 老骥伏枥志在千里: old people may still cherish high aspirations
- Similar Words:
- "老妪型痴愚" Chinese translation, "老妪与酒坛" Chinese translation, "老嬉皮" Chinese translation, "老嬷嬷" Chinese translation, "老骥伏枥" Chinese translation, "老骥伏枥志在千里" Chinese translation, "老栎树的梦" Chinese translation, "老桧苍松" Chinese translation, "老檐(木行)" Chinese translation, "老檐枋" Chinese translation
|
|
|