" that cheyne boy ' s the biggest nuisance aboard , " said a man in a frieze overcoat , shutting the door with a bang . " he isn ' t wanted here . he ' s too fresh . “那个夏安族男孩在船上讨厌极了, ”一个穿着翻毛大衣的人“咣"得一声关上了门说着, “这里不需要他,他太嫩了。 ”
4.
Bloom in caubeen with clay pipe stuck in the band , dusty brogues , an emigrant s red handkerchief bundle in his hand , leading a black bogoak pig by a sugaun , with a smile in his eye 脚蹬一双满是尘埃的生皮翻毛鞋381手执移民的红手绢包,拽着一口用稻草绳拴着的黑泥炭色的猪,眼中含笑。
5.
This dish is shaped like a lovely golden squirrel with sliced , fur - like fish meat and upwards - tilting tail and fin . it boasts the number one dish in songhelou restaurant ,由松鼠鲤鱼发展而来,以鳜鱼加工后精烹而成,色泽金黄、肉似翻毛、尾翘头昂,造型如松鼠,上桌时挂卤发出吱吱之声,有松鹤楼菜馆首席名菜之誉。
6.
Some of the most famous dishes are as follows . squirrel - shaped carp . this dish is shaped like a lovely golden squirrel with sliced , fur - like fish meat and upwards - tilting tail and fin ,由松鼠鲤鱼发展而来,以鳜鱼加工后精烹而成,色泽金黄肉似翻毛尾翘头昂,造型如松鼠,上桌时挂卤发出吱吱之声,有松鹤楼菜馆首席名菜之誉。
7.
Bloom in an oatmeal sporting suit , a sprig of woodbine in the lapel , tony buff shirt , shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie , white spats , fawn dustcoat on his arm , tawny red brogues , fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat 身穿燕麦色运动服,翻领上插着一小枝忍冬草,里面是时髦的浅黄色衬衫,系着印有圣安德鲁十字架的黑白方格花呢领带。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色风衣,脚蹬赤褐色生皮翻毛皮鞋。
8.
The chair of the resident indeed stood vacant before the hearth but on either flank of it the figure of bannon in explorer s kit of tweed shorts and salted cowhide brogues contrasted sharply with the primrose elegance and townbred manners of malachi roland st john mulligan 壁炉前的主席那把椅子是空着的,两边分别为身穿探险家派头的花呢短裤脚蹬生牛皮翻毛靴子的班农,还有与他形成鲜明对照的玛拉基罗兰圣约翰穆利根那淡黄色的优美服装和一派城市的举止教养。