| 1. | He feathered arrows with duck's feathers . 他用鸭毛给箭装上箭翎。 |
| 2. | On ethnological features of beijing - styled fictions 论路翎小说的生命意识 |
| 3. | Shop no . 118 , gf , tip ling house , butterfly estate , tuen mun 屯门蝴蝶?蝶翎楼地下118号铺位 |
| 4. | The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail 麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 |
| 5. | On eastern hospital road opposite to 东院道黄凤翎中学对面。 |
| 6. | Lu ling ' s novels and existentialism 路翎小说与存在主义哲学 |
| 7. | The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail 麻雀替孔雀难过,为她负担着长尾彩翎。 |
| 8. | The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 |
| 9. | Shop no . 118 , gf , tip ling house , butterfly estate , tuen mun 蝴蝶邮政局屯门蝴蝶?蝶翎楼地下118号铺位 |
| 10. | Zhang ling ' s novel and the new development of overseas migrant literature 张翎小说与海外移民文学的新开拓 |