Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "群芳争艳" in Chinese

Chinese translation for "群芳争艳"

 
the flowers vie with each other for beauty.; a host of beautiful women compete for attention.; all flowers strive for elegance.; the flowers vie with one another in loveliness [splendor; beauty]

Related Translations:
斗妍争艳:  (斗艳) vie with ... in beauty; contend in beauty and fascination
群芳:  beautiful and fragrant flowers; all kinds of flowers
彭群芳:  peng qunfang
冷暖群芳:  the best of everything
群芳绉:  qun-fang crepe
群芳舞:  ten pretty girls
群芳谱:  opposite sex the
艳冠群芳:  (its) beauty surpassing all flowers
Example Sentences:
1.It is held in gold palace park on january 1st of the lunar calendar every year , then there is every kind of the local products and tasty food in the market , the beautiful flowers contend for gorgeous in garden , accompany with the large crowd literature activity
每年的农历一月初九在金殿公园举行金殿庙会,届时集市上有各式名特土产和风味食品,花园里群芳争艳,伴随大型的群众文艺活动。
Similar Words:
"群阀" Chinese translation, "群范畴" Chinese translation, "群芳" Chinese translation, "群芳谱" Chinese translation, "群芳舞" Chinese translation, "群芳绉" Chinese translation, "群方向特性" Chinese translation, "群防群治" Chinese translation, "群放大器" Chinese translation, "群放电位" Chinese translation