Chinese translation for "维修良好"
|
- in good repair br>
Related Translations:
维修: keep in (good) repair; service; maintain 短语和例子维修良好 in good repair; 维修房屋 maintain houses and buildings; 维修汽车 service a car; 设备维修 maintenance of equipment; upkeep of equipment; 需要维修 need (pu 航空维修: aviation maintenance 工作维修: operating maintenance 维修统计: maintenance statistics 维修部件: awawaiting partsmaintenance parts 发动机维修: engine maintenance 维修预算: maintenance and repair budget 分级维修: echelon maintenance
- Example Sentences:
| 1. | Keep roads in repair . 保持道路的维修良好。 | | 2. | A city department is responsible for cleaning the streets and keeping the pavement in good repair . 有一个城市部门负责清洁街道,并保持路面维修良好。 | | 3. | A well - oiled machine 维修良好的机器 | | 4. | Promote recognition of high standard of management and maintenance through a voluntary building classification system 透过自愿楼宇评级制度,嘉许管理及维修良好的楼宇 | | 5. | Good : areas neat , organized , uncluttered , and reflect a quality image . floor , walls , ceilings and equipment are in good repair 好:区域整洁,有次序,不凌乱,反映出质量的象征。地面、墙、天花板和/或设备维修良好。 | | 6. | Good : area neat , organized , uncluttered , and reflects a quality image . floors , walls , ceilings , and / or equipment are in good repair 好:区域整洁,有次序,不凌乱,反映出质量的象征。地面、墙、天花板和/或设备维修良好。 | | 7. | In brief , the vbcs aims to bring market forces into play by giving a good rating and thus positive recognition to buildings with sound management and maintenance 简单来说,自愿楼宇评级计划旨在引入市场力量,使管理及维修良好的楼宇获得优良的评级和嘉许。 | | 8. | In brief , the vbcs aims to bring market forces into play by giving a good rating and thus positive recognition to buildings with sound management and maintenance 简单来说,自愿楼宇评级计划旨在引入市场力量,使管理及维修良好的楼宇获得优良的评级和嘉许。 | | 9. | They include the introduction of some mandatory form of management for buildings in multiple ownership , facilitating the recovery of contributions from building owners , giving positive recognition to good management and maintenance , and providing targeted financial assistance to the genuinely needy . 例如,我们会研究是否需要强制多层楼宇有某种形式的管理,如何协助追讨管理及维修欠款,嘉许管理和维修良好的楼宇,以及向真正有需要的人士提供财政援助。 | | 10. | They include the introduction of some mandatory form of management for buildings in multiple ownership , facilitating the recovery of contributions from building owners , giving positive recognition to good management and maintenance , and providing targeted financial assistance to the genuinely needy . 例如,我们会研究是否需要强制多层楼宇有某种形式的管理,如何协助追讨管理及维修欠款,嘉许管理和维修良好的楼宇,以及向真正有需要的人士提供财政援助。 |
- Similar Words:
- "维修坑" Chinese translation, "维修空间" Chinese translation, "维修库检查" Chinese translation, "维修廊道" Chinese translation, "维修连" Chinese translation, "维修良好, 状况良好" Chinese translation, "维修零件一览表" Chinese translation, "维修率" Chinese translation, "维修轮换" Chinese translation, "维修门" Chinese translation
|
|
|