Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "精神满足" in Chinese

Chinese translation for "精神满足"

spiritual fulfilment

Related Translations:
超额满足顾客的期望:  exceed their customer’s expectations
精神:  精神1.(指人的意识, 思维活动和一般心理状态) spirit; mind; consciousness 短语和例子国际主义精神 the spirit of internationalism; 给予精神上的支持 give moral support; 精神上的负担 have on one's mind; be troubled by; 提高精神境界 acquire a br
精神天赋:  favored of the spirits
团体精神:  e irt de corespirt de corpsesprit de corpsgroup spiritteam spirit
精神依赖性:  psyche dependencepsychic dependenceychic dependence
精神药物:  psychoactive drugpsychotropic agent(drug)psychotropic agentspsychotropic drugs
精神好:  morning call
精神可嘉:  one's spirit is splendid [great]
提升精神:  spr up
精神贯注:  concentrate one's attention on [upon]
Example Sentences:
1.Reader satisfies the needs of our mind and culture just through its deep humanity spirit
《读者》正是以深沉的人文关怀精神满足广大人民精神文化的需求。
2.However , the benefit of consumption doesn ' t involve market and money , but concerns the influence on the spiritual satisfaction , family life , economic sense and feelings , etc , of the educated and their family by education
消费性收益是一种非市场化的、非货币性收益,它主要是指教育给受教育者及其家庭成员,在精神满足程度、家庭生活、经济理性、情感等方面带来的收益。
3.For many years , the company throughout persisted " the quality is theenterprise survival foundation , the service is the engine which theenterprise develops " governs the factory idea , is in order to new , fine strives for , to ask the letter the professionalism to satisfy with the servicecustomer
多年来,公司始终坚持“质量是企业生存的基础,服务是企业发展的引擎”的治厂理念,以求新、求精、求信的专业精神满足和服务客户。
4.Living in china is no longer with a life ; existence gives way to nothingness ; passing time and prolong physical existence supersedes the distinct human yearning for meaning and spiritual fulfillment ; functions of body cavities replaces function of human brains and souls ; education becomes a method to create more and more state serving slaves with no originality and creativity ; face , border , money and power defines the word chinese
在中国存活的人们并没有真正的生命;存在被虚无窒息了;混日子与寻求长生不老淹没了人对生命意义的追求和对精神满足的渴望;人身洞穴的生理活动压倒了人类头脑的功能;教育成为了制造一代又一代精忠报国的政府奴隶的手段;这些皇权的奴隶们既没有独立精神,更没有创造能力;脸,皮,钱与权力早已成为中国人的定义。
5.Of them some renect and propagate the philosophical views of the confucian , buddhist and taoist schools ; some tell about philosophy of life for molding lofty sentiments ; and some are classical poems or essays , which , while embellishing , enhancing or creating the beauty of garden scenes , trigger off extensive imagination , produce a congenial atmosphere and bring mental satisfaction to the dweller and visitor . moreover , the manuscripts in the handwriting of celebrated calligraphers collected in the suzhou gardens constitute a treasure trove of art works and cultural relics
其中有反映和传播儒释道等各家哲学观念思想流派的有宣扬人生哲理,陶冶高尚情操的还有借助古典诗词文学,对园景进行点缀生发渲染,使人于栖息游赏中,化景物为情思,产生意境美,获得精神满足的。而园中汇集保存完好的中国历代书法名家手迹,又是珍贵的艺术品,具有极高的文物价值。
Similar Words:
"精神麻痹" Chinese translation, "精神麻醉的" Chinese translation, "精神麻醉分析" Chinese translation, "精神麻醉分析 精神综合法 麻醉分析" Chinese translation, "精神满腹" Chinese translation, "精神满足之重要性" Chinese translation, "精神盲" Chinese translation, "精神盲, 视觉缺失" Chinese translation, "精神盲点,心理盲点" Chinese translation, "精神矛盾反应" Chinese translation