Chinese translation for "等效弹性模量"
|
- equivalent elastic modulus
Related Translations:
切线弹性模量: tangent modulus of elasticity 等效检波器: equivalent detector 等效顺风: equivalent tail wind 刺激等效: stimulus equivalence
- Example Sentences:
| 1. | Modified method for the prediction of effective elastic modulus of composite materials 复合材料等效弹性模量预测方法的改进 | | 2. | Three - dimensional homogenization method in constitutive simulation of braided composite materials 三维均匀化方法预测编织复合材料等效弹性模量 | | 3. | Numerical simulation of equivalent elastic modulus for metal matrix nano - composite materials using homogenization method 金属基纳米复合材料等效弹性模量的均匀化方法数值模拟 | | 4. | The equivalent elastic modulus was deduced by comprehensive considering deflection and elastic modulus 通过综合考虑挠度引起弹性模量和弹性伸长引起弹性模量推导出等效弹性模量。 | | 5. | Applying classical wave theory , a concept of equivalent elastic modulus on propagation speed modification of guided wave through " variable cross - section " of metal bar embeded layer was put forward 摘要运用波动的经典理论,提出了导波在金属杆嵌入层“变截面”传播时波速改变的“等效弹性模量”的概念。 | | 6. | A finite element model was established to predict the stiffness of stitched composite laminates . 2 . a computing model was estabilished using equivalent inclusion theoretics to predic the stiffness of stitched foam - core 将等效夹杂理论应用于缝纫泡沫芯材刚度性能预测,利用mori - tanaka方法的基本公式,建立了近似计算模型,得到了缝纫泡沫芯材的等效弹性模量的解析解答。 | | 7. | Through analysis in theory and calculation on real cable - stayed bridges , following conclusions have been reached : 1 ) methods of modeling cable - stayed bridges for nonlinear finite element analysis are reasonable and effective and truss and beam element has enough accuracy 通过理论分析和实例计算,本文得出了以下结论: 1 )本文在杆单元中用等效弹性模量来考虑斜拉索的垂度,考虑梁和塔中的梁、柱效应以及修正几何刚度矩阵是合理的、有效的。 | | 8. | Geometric nonlinear behaviors in large span cable - stayed bridges have been analyzed in this paper , which include the sag of inclined cable stays caused by their own dead weight ; the interaction of large bending and axial deformation in bending members ; and the large displacements effects . then analyzing theories and researching levels of geometric nonlinear problems of modern cable - stayed bridges have summarized . and methods of modeling cable - stayed bridges for nonlinear finite element analysis have been discussed , which are the equivalent modulus of elasticity , introducing stability functions and continuously modifying geometry of structure 本文分析了大跨径斜拉桥几何非线性的主要影响因素,包括斜拉索的垂度效应、弯矩与轴向力组合效应和大变形效应,同时对目前斜拉桥几何非线性问题的分析理论和研究水平进行了综述,相应讨论了各非线性影响因素的处理方法,即分别采用等效弹性模量法、引入稳定性函数和实时修正结构的几何位置。 | | 9. | 3 . this thesis analyses and contrasts the coefficient of creep of concrete filled steel tubes , develops the calculation formulas of equivalent elastic modulus , adopts common structure analyses procedure ansys to calculate the redistribution of section stress in the concrete filled steel tubes arch bridge 同时根据钢管混凝土组合结构的受力特点,应用“龄期调整的有效弹性摸量法”推导出核心混凝土考虑徐变影响后的徐变等效弹性模量计算公式,从而利用通用有限元ansys进行钢管混凝土拱桥的应力重分布计算。 | | 10. | This thesis has made the contrast test of shrink and creep for plain concrete and concrete filled steel tubes on the basis of long term in - door test , obtains the principles of shrink - creep of concrete filled steel tube , simulates the test data , analyses and contrasts the coefficient of shrink and creep , thus offers reference for the calculation mode of creep , furthermore by introducing reasonable assuming at the same time , develops the calculation formula of equivalent elastic modulus at the same time , develops the calculation formula of equivalent elastic modulus , adopts common structure analyses procedure ansys to calculate the redistribution of section stress in the steel tube and concrete during operation 本文在长期的室内试验的基础上对素混凝土和钢管混凝土做了收缩和徐变的对比试验,得出钢管混凝土的收缩徐变规律,对试验数据进行了拟合,对钢管混凝土的收缩和徐变系数进行了分析和比较,从而为钢管混凝土的徐变计算模式提供参考,同时通过引入合理的假定,并结合由“龄期调整有效模量法”导出的混凝土徐变本构关系,推导出了钢管核心混凝土考虑徐变影响后的等效弹性模量计算公式,并以此为基础采用通用结构分析程序ansys对成桥后钢管和混凝土应力重分布进行了计算。 |
- Similar Words:
- "等效单位" Chinese translation, "等效单位当量单位" Chinese translation, "等效单翼机" Chinese translation, "等效氮气压力" Chinese translation, "等效氮压" Chinese translation, "等效导纳" Chinese translation, "等效导热系数" Chinese translation, "等效的" Chinese translation, "等效的;当量" Chinese translation, "等效的二进制位数" Chinese translation
|
|
|