Chinese translation for "科学共同体"
|
- scientific community
Related Translations:
共同体: community 短语和例子欧洲经济共同体 (欧共体) the european economic community 民族共同体: national community 安全共同体: security community 共同体验收: community type-approval 共同体优惠: community preference 加入共同体: accession to the community 共同体法律: acquis communautaire
- Example Sentences:
| 1. | The ethical dimension of the scientific community 科学共同体的伦理之维 | | 2. | The science establishment supervises the process of review and determines which model shall become a scientific theory “科学共同体”监督审查程序,并确定哪种模型应成为一个科学的理论依据。 | | 3. | The old guard controls the establishment and will use it to disseminate propaganda in their war against the young rebels 老一代卫道士控制着“科学共同体” ,用它来传播他们对付青年反叛分子的宣传战。 | | 4. | The science establishment has an agenda to prove that the mind consists entirely of brain activity and has no non - material component “科学共同体”有一项议程,以证明心灵仅仅完全由大脑活动构成,没有任何非物质性的组成部分。 | | 5. | However , the establishment has unreasonably convinced itself that if links can be established between brain activity and thought , there must be nothing else going on during thinking other than brain activity 然而, “科学共同体”已经没有道理地说服自己,如若建立大脑活动和思想之间的联系的话,那么就一定要在大脑活动在进行思考以外不能有其他的活动。 | | 6. | In the second part , the gestation of institutionalization from 1900 to 1928 is summarized through such important events as educational system innovation , entrance of physics education into college campus and emergence of " scientist community " 通过几个重大事件,如学制的改革、大学中物理教育的蓬勃发展,如何为近代物理学研究的体制化准备人才,为“科学共同体”的出现进行孕育阶段的工作。 | | 7. | When i found and read this paper on jan . 3 , 2008 , i was most impressed with the important points clearly explained by fred hutchison in his paper and realized that they very well corresponded with the similar points explained by my above paper with completely different facts in china , which again indicates that the problems revealed by fred ' s paper , not only exist in america , in china , they are myths of the science establishment of today ' s science of the whole world 2008年1月3日见到并读了这篇文章后,我对弗莱德?哈特奇森先生清楚解释的要点获得深刻印象,同时意识他们与我的文章以中国完全不同的事实为依据解释的要点非常相符,表明弗莱德文章中揭示的问题,不仅在美国与中国存在,它们是全世界当代科学的“科学共同体”的神话! | | 8. | Meanwhile , the paper discusses the fundamentals to be an international journal , and outlines the conditions that a scientific journal to be an international journal , from the perspectives of the level of research , the scale of scientific community , editor ' s sensitivity to information , information technology application and the marketing administration 论文同时分析了国际化期刊形成的基础,从科学研究水平、科学共同体规模、信息捕捉能力、信息技术条件,以及市场经营水平等层面,提出科技期刊成为国际化期刊的条件。作者认为,期刊国际化与期刊面向国际是两个截然不同的概念。 | | 9. | Second chapter analysis the scientific misconduct reason . firstly , it lack science spirit . science spirit is basic moral norm that scientist set up and agreement norm for science study . because of many kinds reasons , the science spirit in the our country ca n ' t develop well , make the growth of science spirit in our country exist serious drawback , cause scholarship atmosphere not well . secondly , the scholarship judge rules have serious drawback . the manage way of quantity not used well for the scholarship management . the quality of the spirit product ca n ' t definition or measure by their quantity . the present scholarship of encourage system exist utility phenomenon , but impatient of scholarship management is the sources that produce large quantity plagiarize . the scholarship periodical uses the manuscript period over long , cause one manuscript give to some periodical . third reason is lacks of supervise , control and make track for the system of punish . the fourth is an administration management to act for the scholarship manages administration right dominate scholarship bushiness , cause official " look for rent " behavior 由于种种原因,科学共同体的科学精神在我国一直无法得到充分的发展,使得我国学术界的科学精神气质的发育存在着严重的缺陷,由此导致了学风不正。其次是学术评价机制也存在严重的缺陷,量化管理方式并不适用于学术管理。学术研究者的精神产品的质量和绩效是无法用数量来界定或衡量的,高校的评价机制同样存在严重的缺陷,现在的学术鼓励制度,存在着明显的急功近利现象,而急于求成的学术管理正是产生大量学术剽窃、论文抄袭现象的根源之一。 |
- Similar Words:
- "科学工作者协会" Chinese translation, "科学工作组" Chinese translation, "科学公园" Chinese translation, "科学宫" Chinese translation, "科学故事" Chinese translation, "科学顾问" Chinese translation, "科学顾问委员会" Chinese translation, "科学顾问委员会, 科学咨询委员会" Chinese translation, "科学怪狗" Chinese translation
|
|
|