Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "祈雨" in Chinese

Chinese translation for "祈雨"

frain dance
rain dance


Related Translations:
:  Ⅰ动词1.(祈祷) pray 短语和例子祈晴 pray for clear sky2.(请求; 希望) beg; entreat 短语和例子敬祈指导。 we respectfully request your guidance. 尚祈原谅。 i beg you to forgive.Ⅱ名词(姓氏) a surname 短语和例子祈安 qi an
祈田:  kitasate
祈福:  blessing
祈晴:  pray for clear sky beg
祈付:  please pay
回教祈:  jemaah islamiyah
陈祈:  qi chen
祈免:  deprecation
祈安:  qi an
祈园:  gion
Example Sentences:
1.Rain - praying and dragon - worship in old beijing : official rituals and fold customs
旧北京的祈雨与祀:官式祭礼与民间习俗
2.They are praying for rain
他们在祈雨
3.Dabke ; davke arabia
祈雨舞阿拉伯
4.The rite of killing the goddess of drought in the rituals of praying for rain in north china
华北地区祈雨活动中旱魃与斩旱魃仪式
5.“ nephew - thrasher ” , sister - supporter ” , “ initiate - warrior ” , “ rain - dance virtuoso ” , and so forth
鞭打侄子的人、姊妹的支持者、创始的战士、祈雨舞的艺术爱好者,诸如此类。
6.The temple for praying rain was built in mingchang period of jin dynasty . the sculpt shape is oddity and is rare temple in north china special for spraying rain
雨王庙始建于金明昌年间,造型奇特,是我国北方地区少见的专门祈雨的庙宇。
7.By the time the genes could evolve a hardwired predilection for making fires and an aversion to performing rain dances , completely different fads could arise and hold sway
等到基因演化出既能模仿生火,又会厌恶跳祈雨舞的硬体性向(脑子里的神经线路) ,完全不同的时尚可能兴起,再度掌控族群。
8.Alongside useful skills , such as building fires , people copied less useful ones like fancy body decoration and downright costly ones such as energetic but futile rain dances
除了生火之类的有用技巧,人开始向别人抄袭比较没有用处的玩意,例如花俏的身体装饰,以及既消耗体力又徒劳的玩意,如跳祈雨舞。
9.They have also frequently played a fundamental role in magico - religious rites performed by maskedshamen who have used them to harness supernatural powers to , for example , heal the sick , exercise evil spirits and summon rainfall
在巫术或宗教仪式中,戴面具的人利用面具来展现他们可以驾驭超自然的力量,例如,治愈疾病、除魔或者祈雨
10.This paper makes the large - scale rain - praying ceremony in suchou in 1934 as a case study , analyzing the interplay among the public belief , ideas of government and local forces so as to outline the process of continuation and restructuring of community traditions in times of change
摘要本文以1934年发生在苏州城内的一场大规模祈雨仪式为例,分析在此过程中民间信仰、现代政府以及地方各势力群体的互动,并勾勒出变迁时代社区传统如何延续与重构的过程。
Similar Words:
"祈使句讨论" Chinese translation, "祈使语气" Chinese translation, "祈田" Chinese translation, "祈望" Chinese translation, "祈勇" Chinese translation, "祈雨法师" Chinese translation, "祈雨女王六世" Chinese translation, "祈雨式" Chinese translation, "祈雨舞" Chinese translation, "祈援女" Chinese translation