Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "碑帖" in Chinese

Chinese translation for "碑帖"

[ bēitiè ] 
a rubbing from a stone inscription (usu. as a model for calligraphy)
Example Sentences:
1.Fusion feasibility and inevitability of different calligraphy - learning practice
碑帖融合的可能性与必然性初探
2.17 pieces of famous calligraphy and 6 pieces rubbing are collected in this series showing the infinite charm of the chinese calligraphy
中国历史上最珍贵的法书、碑帖拓本,大多被历代帝王收藏,本片展示了其中最著名的17件名人法书和6件碑帖拓本。
3.David for the family , loves wide , favors traditional chinese calligraphy , educated on the many famous predecessors , widespread clinical yan , liu , europe and zhao were all eager to learn , love pointing cursive
幼承家学,爱好广泛,尤爱传统中国书法,受教于诸多名家前辈,遍临颜、柳、欧、赵名大家碑帖,酷爱王羲之行草。
4.The works in the taipei npm come from three separate qing museums , in beijing , shenyang , and at the summer retreat at jehol now chengde . the collection has more than 700 , 000 items , double the number in the louvre . there is no finer collection anywhere of chinese art , including bronzeware , pottery and porcelain , paintings , jade , lacquerware , cloisonn
故宫博物院的文物来自清代的三个故宫,包括北平故宫渖阳故宫,以及热河避暑山庄,收藏品超过六十五万件,比罗浮宫多上一倍,精彩度更是世界顶尖,藏品以青铜器陶瓷书画称胜,另有玉器漆器珐琅小雕刻服饰法器文具碑帖图像织绣图书文献等,是全世界最完整的华夏文化博物馆。
5.Lu xun handwritten form themselves into the number four characters - " lu xun park . " from the back of contemporary beitie connoisseur zheng , in 1932 by the title " penghu - glance , " " bottle " means penglai , " pot " refers to the pots , are living legends of the gods , that is to say , the landscape can lu xun park with the " penghu " wonderland comparable
背面由当代碑帖鉴赏家郑世芬1932年所题“蓬壶胜览” , “蓬”指蓬莱, “壶”指方壶,都是传说中神仙居住的地方,就是说鲁迅公园的景致可以同“蓬壶”仙境相媲美。
6.However , studying chinese calligraphy should start with the official script is put forward , and the reasons is expounded from the following five different aspects : official script is relatively easy to study ; the construction of official script is typical ; and the obviously studying achievements are beneficial to improving one ' s interest and enforcing one ' s confidence , etc . meanwhile , by combining the teaching experience , three steps of studying official script , such as studying strokes , paying attention to construction of characters , and imitating the model of calligraphy is presented
提出了初学书法应从隶书开始的观点,并从5个方面? ?隶书用笔相对楷书易学,隶书呈扁平结体和字距宽,行距窄的章法非常典型,隶书用笔中的一波三折对学习书法十分重要,学习隶书进退自如,习隶易见效有利于提高学习兴趣增强自信心? ?进行了较深入的论述;同时,结合作者多年从事书法教学的实践,提出隶书学习“先学笔划、次讲结构、再临碑帖”的教学安排。
Similar Words:
"碑林博物馆" Chinese translation, "碑铭" Chinese translation, "碑石" Chinese translation, "碑石组织" Chinese translation, "碑寺" Chinese translation, "碑亭" Chinese translation, "碑头岭角" Chinese translation, "碑文" Chinese translation, "碑文,题铭,题词" Chinese translation, "碑文式的诗" Chinese translation