Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "砂坝" in Chinese

Chinese translation for "砂坝"

sand dam

Related Translations:
道格拉斯坝:  douglas dam
水田坝:  shuitianba
崩坍坝:  avalanche dam
灰坝:  ash dam
坝肩:  rock dam abutment
尼龙坝:  fabridamnylon dam
鼓坝:  dmm weir dam
中坝:  zhongba
党坝:  dangba
护坝:  check dam
Example Sentences:
1.Depositional pattern of distal bar energy unit and flow unit delimitation
砂坝能量相单元沉积模式及流动单元划分
2.According to synthesize evaluate , the distributary channel sandbodies and river mouth bars are best reservoir
通过综合评价认为,水下分流河道和河口砂坝微相为本区最好的储集层。
3.For estuary - shallow marine and estuary sand bars , became the sedimentary conditions are no longer favourable , no sand ridge sediments were formed
对于河口湾浅海沉积和河口湾砂坝沉积而言,由于沉积条件不再有利,没有形成沙脊沉积。
4.The delta front mainly developed in chang 6 , which includes microfacies , such as distributary channel sandbodies , river mouth bars , distal bars and so on
长6期是三角洲建设的高峰期,发育三角洲水下分流河道与河口砂坝砂体及远砂坝微相。
5.Abstract : the paper introduced the application of geotech lattice , three - dimension vegetation mattress and other geotextile materials in slope protection
文摘:介绍了在砂基砂坝中采用土工格室、三维植被网垫等特种土工材料的护坡应用情况。
6.According to analysis of sedimentology , we think the most benefit environment to reservoir is under - water branch and river mouth bars microfacies , which often form thick sand bodies of high porosity of permeability
从沉积相分析认为,有利于储层发育的沉积环境是水下分流河道和河口砂坝微相,水下分流河道控制了砂体的走向及分布区。
7.Depending on the above studies , the following conclusions can be obtained : 1 ) chang - 6 oil reservoir set of panguliang is a set of continental clastic sediment composed of lacustrine and deltaic system in which estuarine bar is not well developed
研究结果认为:靖安油田盘古梁油藏长6油层组属于以水下分流河道为主的具有强烈的进积作用,以水下分流河道为骨架砂体,河口砂坝不很发育的河控型湖泊?三角洲体沉积,主要发育三角洲前缘相。
8.According to observing the core and well logging facies analysis , yanchang 4 + 5 sector to yangchang 3 mainly developed underwater distributary channel , river mouth bars , underwater natural levee , underwater crevasse splay , interdistributary bay , far bars , etc . and some shallow lake subfacies
根据岩芯观察以及测井相分析,认为长4 + 5 ?长3期以水下分流河道、河口砂坝、水下天然堤、水下决口扇、分流间湾和远砂坝等沉积微相以及部分浅湖亚相沉积为主。
9.The yanchang formation is divided , for the first time , into six third - order sequences , each with an average time duration of about 4 . 5 ma . the single sequence is composed of deltaic and lacustrine sandstones , siltstones and mudstones . the subaerial and subaqueous distributary channel and channel - mouth bar sandstone reservoirs are well developed mainly in the lowstand and highland systems tracts
论文在富县探区首次应用陆相层序地层学的观点和方法,把延长组划分为6个三级层序,平均时限4 . 5ma ,各层序由三角洲与湖泊相砂、泥岩沉积组成,主要在低位体系域和高位体系域发育水下(上)分流河道和河口砂坝砂岩储层
10.Yanchang 4 + 5 sector to yanchang 3 sector lithofacies palaeogeography pattern was stable , because the constitution background was steady , and the source direction had no change , and supply was abundant . in those sectors the basin development was in lake retreat , and in the period of extinction gradually , and formatted construction delta deposit , but in yanchang 33 period the sedimentary speed were greater than construction speed , showing that overriding river mouth bars were abundant
长4 + 5 ?长3期湖盆发展处于湖退、萎缩逐渐消亡时期,由于构造背景稳定,物源来源方向没有变化,物源供给充分,所以岩相古地理格局基本一致,形成建设性三角洲沉积,但长3 ~ 3期沉积速率大于构造沉降速率,表现为叠置河口砂坝极其发育。
Similar Words:
"砂[抛光带, 研磨]带" Chinese translation, "砂(砾)滤器" Chinese translation, "砂凹" Chinese translation, "砂疤" Chinese translation, "砂耙" Chinese translation, "砂斑" Chinese translation, "砂斑, 严重鼠尾, 起皮, 夹砂, 结疤" Chinese translation, "砂斑肉红玉髓" Chinese translation, "砂板。" Chinese translation, "砂拌粘土" Chinese translation