| 1. | Harry truman thrived on the cut and thrust of politics . 哈里杜鲁门是靠政治上短兵相接起家的。 |
| 2. | During the fighting, shots were fired and heads were cracked . 在短兵相接的过程中,双方都开了枪,有人脑瓜儿开了花。 |
| 3. | A sharp hand-to-hand fight followed, in which four germans were killed and five wounded . 接着发生了剧烈的肉搏战,在短兵相接中,德国人死了四个,伤了五个。 |
| 4. | Before their vanguard reached the gates they had to come to grips with the police and soldiers . 前面的队伍还没有冲到大门口,军警已经和他们短兵相接地混战起来。 |
| 5. | In a corner by themselves, maria blond and l'ea de horn had begun squabbling at close quarters . 玛丽雅白龙德和莱雅德奥尔恩守在一个角落里,正在短兵相接地吵嘴。 |
| 6. | Throughout the bitter winter in the mountains they had been at close grip with a more numerous and better-equipped foe . 他们在整个严冬在山区同人数较多、装备较好的敌军短兵相接。 |
| 7. | The soldiers grappled with the enemy at close quarters 士兵短兵相接地同敌人格斗 |
| 8. | The soldiers grappled with the enemy at close quarters 士兵短兵相接地同敌人格斗。 |
| 9. | The soldiers grappled with the enemy at close quarters 士兵短兵相接地同敌人格斗。 |
| 10. | Our soldiers grappled with the enemy at close range 我们的战士和敌人短兵相接地搏斗。 |