Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "知识的传授" in Chinese

Chinese translation for "知识的传授"

transfer of knowledge

Related Translations:
思想传授:  thought transference
知识:  1.(认识和经验的总和) knowledge; know-how; science 短语和例子知识更新 update one's knowledge; the advancement of one's knowledge; 知识化 、专业化 become knowledgeable and professional; 知识就是力量。 knowledge is power.2
产品知识:  product know-howproduct knowledge
知识点滴:  bits of english
销货知识:  sales knowledge
共享知识:  share intellectual lifeshare-knowledge
必备知识:  knowledge
知识营销:  information marketing
知识探求:  intellectual enquiry
军事知识:  military knowledgevoennye znaniya
Example Sentences:
1.They are concerned with the transmission of scientific knowledge .
他们关心的仅是科学知识的传授
2.On non - major english teaching and cultural approach
大学英语教学与文化背景知识的传授
3.From the books on commerce to see the impartation of commercial knowledge in the ming and qing dynasties
从明清商书看商业知识的传授
4.Although many applied for initiation there are no records of the brotherhood having survived long
尽管许多人申请秘密知识的传授,但没有记录表明兄弟会延续很久。
5.Firstly , we give a definition of model teaching , which includes definition of physics models
这是因为传统的物理教育注重知识的传授,不重视学生对知识的领悟过程。
6.It suggests english teachers enforce the input of cultural background information in and out of class teaching
针对学生对西方文化知识缺失的现状,建议教师在语言教学中从课堂内外加强西方文化知识的传授
7.Yet modern universities tend to over - emphasize the teaching of knowledge at the expense of cultivation of the moral character
先贤先哲,他们的理念是今日大学的源头活水。但是现代大学发展过分侧重知识的传授,而缺乏人格的培养。
8.Traditional teachers ' role is only the person who impart knowledge . obviously , the role has n ' t been able to be adapted to the needs of modern educational development
传统的教师角色只是知识的传授者。显然,这种角色已不能适应现代教育发展的要求,教师角色必须多样化。
9.However , being influenced by traditional methodologies and examination - oriented education , college english teaching paid much attention to linguistic knowledge , and neglected the cultivation of students ' ability
但是,由于受传统英语教学和应试教育的影响,英语教学过分重视知识的传授,忽视了语言综合应用能力的培养。
10.As " teaching " and " learning " are two processes of interaction , the teacher should understand the students ' psychology and its traits during their learning in order to realize the best efficiency in teaching
摘要“教”和“学”是两个相互作用的过程,作为知识的传授者应该了解教学对象的学习心理过程和特点,才能使教学最大限度地发挥效率。
Similar Words:
"知识的" Chinese translation, "知识的宝库" Chinese translation, "知识的不完备性" Chinese translation, "知识的仓储与采撷" Chinese translation, "知识的产生" Chinese translation, "知识的多种表示" Chinese translation, "知识的多种来源" Chinese translation, "知识的分享" Chinese translation, "知识的概念" Chinese translation, "知识的个体构建" Chinese translation