| 1. | On term of administrative license examination 兼议行政许可相对人的申请权 |
| 2. | " the injured " is always the private party 因而“受伤”的总是处于弱势的行政相对人。 |
| 3. | On the exercise of administrative counterpart ' s right of resistance 论行政相对人抵抗权的行使 |
| 4. | On the characteristics and the protection of administrative procedural rights 论行政诉权的特征及相对人诉权之保护 |
| 5. | Delivery means placing a blank bill under counterparts " control 交付,就是票据行为人置空白票据于相对人控制之中。 |
| 6. | The other party may demand that the principal ratify the contract within one month 相对人可以催告被代理人在一个月内予以追认。 |
| 7. | Thoughts on the starting mechanism of our nation ' s civil adjudication supervision procedure 试论行政相对人程序性权利的设定原则 |
| 8. | The other party may demand that the legal agent ratify the contract within one month 相对人可以催告法定代理人在一个月内予以追认。 |
| 9. | Counterpart ' s right to resistance and it ' s application in the rule of administrative law in china 相对人抵抗权与中国的行政法治实践 |
| 10. | Prior to ratification of the contract , the other party in good faith is entitled to cancel the contract 合同被追认之前,善意相对人有撤销的权利。 |