Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "直弄" in Chinese

Chinese translation for "直弄"

terong

Related Translations:
弄懂:  make sense out ofmake sense of
炫弄:  peacock
弄结实:  knit
弄斜:  slantslopesplay
弄裂:  chinkcrack
弄巧:  cindy
弄绉:  rucklerufflerumple
弄黑暗:  obfuscate
弄破:  break throughbreak up
弄稀:  thin
Example Sentences:
1.The flood of vituperation rushed on for what seemed an interminable period, while the queen blushed scarlet, the princess burst into tears .
漫骂的洪流似乎一直要流泻个不尽,直弄得皇后满面通红,公主放声大哭。
2.I clung with both hands till my nails ached , and i shut my eyes as if to cover up the peril
我用双手死死抓住横桁,直弄得指甲疼痛。我闭上眼睛,不敢正视。
3.By straining to satisfy st . john till my sinews ache , i shall satisfy him - to the finest central point and farthest outward circle of his expectations
约翰满意,我会忙个不停,直弄得肌肉酸痛。我会使他满意做得丝毫不辜负他的希望。
4.Again , at the first instant of perceiving that thin visage , and the slight deformity of the figure , she pressed her infant to her bosom with so convulsive a force that the poor babe uttered another cry of pain
她一看到了那人瘦削多皱的面孔和稍稍变形的躯体,便不由自主地再一次把婴儿紧楼在胸前,直弄得那可怜的孩子义疼得哭出了声。
5.Again , at the first instant of perceiving that thin visage , and the slight deformity of the figure , she pressed her infant to her bosom with so convulsive a force that the poor babe uttered another cry of pain
她一看到了那人瘦削、多皱的面孔和稍稍变形的躯体,便不由自主地再一次把婴儿紧楼在胸前,直弄得那可怜的孩子义疼得哭出了声。
6.It had taken a deal of extra wet - towelling to pull him through the night ; a correspondingly extra quantity of wine had preceded the towelling ; and he was in a very damaged condition , as he now pulled his turban off and threw it into the basin in which he had steeped it at intervals for the last six hours
在用湿毛巾之前,还喝了与之相应的特别多的葡萄酒,直弄得心力交瘁。现在他拉下了那“大头巾”扔进盆子里。六个小时以来他都不时在盆里浸毛巾。
Similar Words:
"直镊" Chinese translation, "直镍钢" Chinese translation, "直宁" Chinese translation, "直扭构造体系" Chinese translation, "直钮门" Chinese translation, "直爬梯" Chinese translation, "直拍" Chinese translation, "直拍近台快攻" Chinese translation, "直拍握法" Chinese translation, "直拍这台快攻" Chinese translation