Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "略论英语语篇的词汇衔接手段" in Chinese

Chinese translation for "略论英语语篇的词汇衔接手段"

a brief discussion on lexical cohesion in english

Related Translations:
英语词汇教学略论:  discussion on english vocabulary teaching
略论现代美国俚语:  remarks on modern american slang
我国陪审员制度改革略论:  on the reform of the jury system in china
略论圣经叙事的时间顺序:  time order that the bible narrates
略论解构主义的建筑观:  on the building function view of deconstructionism
略论晚唐艳体诗的兴盛:  a brief discussion on prevalence of love-style poem in late tang dynasty
略论语气助词与语气词的分立:  brief comment on the seperation of mood words and auxiliary words that indicates mood
略论中医术语英译的标准和方法:  briefly discuss standards and methods of translating tcm terms in english
略论鸦片战争时期刘韵珂的御敌思想:  a brief study on liu yun-ke's resistant thought in the period of the opium war
略论同调异体的表现形式及产生原因:  forms and causes of identical tune but different format
Similar Words:
"略论圣经叙事的时间顺序" Chinese translation, "略论同调异体的表现形式及产生原因" Chinese translation, "略论晚唐艳体诗的兴盛" Chinese translation, "略论现代美国俚语" Chinese translation, "略论鸦片战争时期刘韵珂的御敌思想" Chinese translation, "略论语气助词与语气词的分立" Chinese translation, "略论中医术语英译的标准和方法" Chinese translation, "略码" Chinese translation, "略麦隆" Chinese translation, "略胖的" Chinese translation