| 1. | The male heir might bring an appeal . 男性继承人可以提出上诉。 |
| 2. | The newborn child is the first male heir to be born for more than 40 years 这个孩子是继40年前出生的男孩(文仁王子)后的第一位男性继承人 |
| 3. | The lack of a male heir threatened the long - term extinction of the world ' s oldest monarchy 缺乏男性继承人,已经危及世界最老王室的长期存续。 |
| 4. | Prince hisahito was born in tokyo on sept . 6 to prince akishino and princess kiko and the first to the japanese imperial throne born in 41 years 今年9月6日,文仁秋筱宫亲王和纪子王妃的小皇子悠仁在东京出生,这是41年来日本皇室首次迎来男性继承人。 |
| 5. | King william iii of the netherlands dies without a male heir and a special law is passed to allow his daughter princess wilhelmina to become queen 1890年,荷兰的威廉三世国王死后无男性继承人,一项特殊的法案被批准以允许他的女儿威廉敏娜公主成为女王。 |
| 6. | King william iii of the netherlands dies without a male heir and a special law is passed to allow his daughter princess wilhelmina to become queen 1890年,荷兰的威廉三世国王死后无男性继承人,一项特殊的法案被通过以允许他的女儿威廉敏娜公主成为女王。 |
| 7. | Prince hisahito was born in tokyo on sept . 6 to prince akishino and princess kiko and the first heir to the japanese imperial throne born in 41 years 今年9月6日,文仁秋筱宫亲王和纪子王妃的小皇子悠仁在东京出生,这是41年来日本皇室首次迎来男性继承人。 |
| 8. | Akie abe voiced sympathy for crown princess masako , who has a 4 - year - old daughter , princess aiko , but has been under intense pressure to bear a male heir to the throne 安倍昭惠也对日本太子妃雅子表示了同情。雅子育有4岁的女儿爱子,但因未为日本皇室生育男性继承人而饱受压力。 |
| 9. | Akie abe voiced sympathy for crown princess masako , who has a 4 - year - old daughter , princess aiko , but has been under intense pressure to bear a male heir to the throne 安倍昭惠也对日本太子妃雅子表示了同情。雅子育有4岁的女儿爱子,但因未为日本皇室生育男性继承人而饱受压力。 |