| 1. | Lustrous jade tugged at his sleeve . 莹琨抻抻他的衣袖。 |
| 2. | But then noble talent and lustrous jade had begun to meddle . 但是后来玮才和莹琨又开始惹事生非。 |
| 3. | As miss clayton, august winds, and lustrous jade chatted, the hour slowly passed . 克莱顿小姐、桂风和莹琨高谈阔论,时光悄悄流逝。 |
| 4. | Elated, lustrous jade wanted to go immediately but was told that the carriage was engaged . 莹琨心花怒放,恨不能马上就去,不过有人告诉她马车当天没空。 |
| 5. | Hong kong museum of art - lu shoukun - new ink painting 香港艺术馆-吕寿琨:新水墨画 |
| 6. | Hong kong museum of art - lui shou - kwan - new ink painting 香港艺术馆-吕寿琨新水墨画 |
| 7. | 10 the science and technology building of tsinghua university project 10清华大学科技楼11长河“琨玉 |
| 8. | Experimental research and application of outokumpu ceramic filters 奥托琨普陶瓷过滤机的试验研究与应用 |
| 9. | Lui shou - kwan - new ink painting 吕寿琨新水墨画 |
| 10. | L shoukun - new ink painting 吕寿琨新水墨画 |