Chinese translation for "现场感"
|
- liveness
presence
Related Translations:
现场表演: live performances (presentation of )live showon-the-spot demonstration; live-demonstration 现场教学: on the spot teachingon-the-spot class 现场视察: field inspectioninspektion f.vor orton site inspectionon-site inspectionsite visit/explorationview of locus in quovisit to the scene 清理现场: clearing of sitepreparation of sitesite cleaningsite clearing 现场通信: on scene communicationon-scene communication
- Example Sentences:
| 1. | Hvds hi - visual dramatic sound 高保真现场感音响系统 | | 2. | Turning back and forth understanding of sino - french centre , tongji university 折来折去同济大学中法中心的现场感 | | 3. | In tv media , live coverage is a communicating method . with characteristics of promptness , simultaneity andon - the - spot touching , live coverage has become one of the most advantageous methods for tv media to compete with other mass media 现场直播是电视媒体的一种传播方式,它的快速、同步、现场感等特性使它成为电视与其他媒体竞争的最有利手段。 | | 4. | The spot feels , regardless field the deep degree feel with space to all have the felling of true . the room is more replying of the exportation power of the , empress class the effect is more relaxed . therefore , the soundproof design is more good more beneficial 而这类体积的高深宽也足以用器材重播几可乱真的现场感,无论音场深阔度和空间感都有幻真的感觉。房间越静,后级的输出功率的应对效能越轻松。 | | 5. | Multi - channel surround sound technology obviously strengthened the music performance and the prominent music essential factors by its own characteristic such as immerse feeling , surrounding feeling , spatial feeling , level feeling , scene feeling , localization feeling , high degree of dissociation and so on , . inevitably , multi - channel surround sound technology is the development tendency of the 多声道环绕声以其自身的浸没感、包围感、空间感、层次感、现场感、定位感、高分离度等特点,更加突出音乐的要素,明显增强了音乐的表现力。 | | 6. | The ming ' s scholars took fideism - annotating way when they described the classics , their stands on the annotating idea of classics are very various , their visual angles about the classics are also difference , and there is not same annotating way and annotating idea in the same school ; but the ming ' s scholars had good comprehension about the feeling of the scene in the classics , their achievement supplied the new problems and ideas for the future annotation of the classics 摘要明代士人多采取信仰型的解经路向,他们的经典诠释主张相当繁杂,经典视域各不相同,在同一学派中也无统一的诠释思路和解经策略;但明代士人们对经典文本的现场感有很强的领悟力,这为后来的经典诠释学提出了新的问题和思路。 |
- Similar Words:
- "现场服务经理" Chinese translation, "现场复查" Chinese translation, "现场复核" Chinese translation, "现场改进" Chinese translation, "现场干馏" Chinese translation, "现场感音响系统" Chinese translation, "现场更改" Chinese translation, "现场工程师" Chinese translation, "现场工地" Chinese translation, "现场工人日记" Chinese translation
|
|
|