Chinese translation for "玄妙"
|
- [ xuánmiào ]
mysterious; abstruse; profound
Related Translations:
玄妙莫测: difficult to guess or comprehend
- Example Sentences:
| 1. | Never has a text been expounded with more complexity . 从来没有人能把一段经文讲解得这么玄妙深奥。 | | 2. | To us this oracular remark seemed to herald hitler . 这番玄妙深奥的话在我们看来仿佛预示着希特勒的来临。 | | 3. | He would not, at any rate, listen to those subtle poisonous theories . 他无论如何再不去听那些玄妙有毒的理论。 | | 4. | Troubles and other realities took on themselves a metaphysical impalpability . 一切麻烦和所有现实都一变而为玄妙空幻、无从捉摸的东西。 | | 5. | There was nothing abstract in his remedies: he always ordered you to take medicines . 他的医术并没有什么玄妙的地方,他无非总是嘱咐你服药。 | | 6. | If these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion .. 如果对某种玄妙的事物的暗示不是误解所致的邪念。 | | 7. | Never has a text been expounded with more complexity, not even by the great samuel . 从未有人能把一段经文讲解得这么玄妙深奥连伟大的经师撒母尔也没有做到过。 | | 8. | In literary contexts, it is applied, generally, to poetry of a platonic, esoteric, recondite, or occult kind . 就文学范围说,它一般用于指柏拉图式的、深奥的、晦涩的或玄妙的诗歌。 | | 9. | He would have submitted to the college of physicists an impersonal report on his trip sixty-two years into the future . 那么他就会将关于六十二年旅行的玄妙的报告提交给物理学会了。 | | 10. | In literary contexts, it is applied, generally, to poetry of a platonic, esoteric, recondite, or occult kind . 就文学范围来说,它一般用于指柏拉图式的、深奥的、晦涩的或玄妙的诗歌。 |
- Similar Words:
- "玄弥" Chinese translation, "玄米茶" Chinese translation, "玄米胚芽油" Chinese translation, "玄秘曲" Chinese translation, "玄秘意识" Chinese translation, "玄妙的" Chinese translation, "玄妙莫测" Chinese translation, "玄妙索菲特大酒店" Chinese translation, "玄明" Chinese translation, "玄明粉" Chinese translation
|
|
|