Chinese translation for "狼狈鼠窜"
|
- flee in consternation [panic]
Related Translations:
鼠窜: scamper off like a rat; scurry away like frightened rats 鼠窜而逃: flee like rats -- abscond 鼠窜狼奔: run hither and thither like rats and wolves; run away in all directions 狼狈: in a difficult position; in a tight corner 短语和例子狼狈逃窜 flee in panic; flee helter-skelter; 显出一副狼狈相 cut a sorry figure; 陷于狼狈境地 find oneself in a fix; be caught in a dilemma 狼狈投敌: flee in a panic to defect to the enemy 狼狈逃窜: flee in helter-skelter; flee in utter confusion; flee in desperation [panic; consternation] 狼狈周章: be scared out of one's wits; be panic-stricken; be disconcerted; be terror-stricken; be thrown into utter confusion 短语和例子我军行动神速, 致使敌军措手不及, 狼狈周章。 our lightning speed knocked the enemy compl 首尾狼狈: difficult either to proceed or retreat; in a dilemma
- Similar Words:
- "狼狈地" Chinese translation, "狼狈地撤退" Chinese translation, "狼狈而去" Chinese translation, "狼狈而逃" Chinese translation, "狼狈失据" Chinese translation, "狼狈逃窜" Chinese translation, "狼狈逃窜, 作鸟兽散" Chinese translation, "狼狈投敌" Chinese translation, "狼狈为" Chinese translation
|
|
|