Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "牌照续期" in Chinese

Chinese translation for "牌照续期"

renewal of a licence
renewal of licence


Related Translations:
个人牌照:  individual licence
建筑牌照:  building licence
集体牌照:  block licence
辐照仪器牌照:  irradiating apparatus licence
牌照对号法:  license number matching method
私人轿车牌照:  individual car plate
牌照板支架:  number plate bracket
政府土地牌照:  government land licence
暂时吊销牌照:  suspension of licence
Example Sentences:
1.Application for renewal of a massage establishments licence
申请按摩院牌照续期
2.Please submit a letter of request when renewing your license
请提交书面申请为你的牌照续期
3.Application for renewal of pawnbrokers licence
当押商牌照续期申请
4.A licence is valid for 12 months from the date of issue and application for renewal has to be made not later than two months before its expiry
牌照自发牌日起12个月内有效。牌照续期的申请最迟须于有效期届满前两个月提出。
5.As a further means to facilitate legitimate business operators of massage establishments , fees charged for renewal of licences were significantly reduced as of may 2003
为便利合法按摩院经营者发展业务,自五月起,按摩院牌照续期费用已大幅下调。
6.All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence i . e . for renewal of licence in the year 2000 , those private cars manufactured in 1993 or before
所有车龄达六年或以上的私家车均须通过一项检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。如在2000年换领车辆牌照,即指那些在1993年之前制造的私家车
7.All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination ( cor ) and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence ( i . e . for renewal of licence in the year 2000 , those private cars manufactured in 1993 or before )
所有车龄达六年或以上的私家车均须通过一项检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。 (如在2000年换领车辆牌照,即指那些在1993年之前制造的私家车. )
8.According to the requirements under section 88b and of the road traffic ordinance chapter 374 , all private cars of the age of 6 years or older are required to receive annual vehicle examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence for example , a registered owner of any private car manufactured in 2001 or before who wishes to apply for a licence with effect from 1 january 2008 or after , must submit his or her private car for examination at a designated car testing centre
3 . 8 . 1 . 1 .根据《道路交通条例》 (第3 7 4章)第88b ( 1 )及( 2 )条所作规定,所有车达六年或以上的私家车每年均须接受检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。 (例如任何在2001年或以前制造的私家车的登记车主,如需为其私家车申请由2008年1月1日或以后起生效的牌照,必须将其私家车送交指定车辆测试中心检验。
Similar Words:
"牌照税, 执照税" Chinese translation, "牌照税,执照税" Chinese translation, "牌照条件" Chinese translation, "牌照土地" Chinese translation, "牌照协议" Chinese translation, "牌照有效期届满" Chinese translation, "牌照转名" Chinese translation, "牌中的j" Chinese translation, "牌中的k" Chinese translation, "牌中的数学" Chinese translation