Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "爱恨交加的强烈感情关系" in Chinese

Chinese translation for "爱恨交加的强烈感情关系"

love-hate = having feelings for someone/something which swing from love to hate

Related Translations:
拳足交加:  give sb. both punches and kicks; boxing and kicking; hit sb. by kicks and blows of the fists; strike and kick
:  Ⅰ动 (仇视; 怨恨) hate 短语和例子恨得咬牙切齿 grind one's teeth with hatred; 他因这件事恨我。 he hates me for it.Ⅱ名词(悔恨; 不称心) regret 短语和例子抱恨 have a gnawing regret; 遗恨 eternal regret
恨歌:  a hate-song
挟恨:  harbour hatred or a grudge
恨海:  deep hatred 短语和例子恨海难填 the sea of hatred [regrets] is hard to fill up. 恨海无边 a sea of eternal regrets
无恨:  dan
忿恨:  resentment
恨醒:  wake up hate
恨天:  tmwm
生死恨:  happiness neither in life nor in death
Similar Words:
"爱很难投入" Chinese translation, "爱很甜,当他们选择" Chinese translation, "爱很透明" Chinese translation, "爱恨" Chinese translation, "爱恨交缠" Chinese translation, "爱恨交结" Chinese translation, "爱恨交织" Chinese translation, "爱恨难" Chinese translation, "爱恨情仇" Chinese translation, "爱恨一线间" Chinese translation