昨夜星光灿烂: the star shone bright last night. heavenly body
Example Sentences:
1.
The peacock spreads his splendid tail . 孔雀展开了它那灿烂夺目的尾巴。
2.
And all along i never thought i stood a chance those lonely hours , mem ries of you did enhance 幕升灿烂夺目我只想投入甜蜜的酸楚字字流露再苦都不顾
3.
The glittering tiara was loaned to camilla by queen elizabeth ii , who is thought never to have worn the priceless piece 这顶灿烂夺目的皇冠是女王伊丽莎白二世借给卡米拉的,伊丽莎白女王还从未戴过这无价之宝。
4.
The sky might be falling down , the sea might be dried , my strong faith to be the writer of the people would never change its brilliant colour 天可塌,地可陷,我一心想作人民作家的坚强信念永远不会稍逊其灿烂夺目的光彩。
5.
In addition to the splendid opening and closing extravaganzas , the theatrical events at the theater season are both new and full of dynamic 本届国际戏剧演出季除开幕式盛况空前,闭幕式灿烂夺目外,中间部分的演出新鲜而充满活力。
6.
" nine - five " brilliance , not only economic development huge fruit tired tired sparkling eyes snatched , but also economic reform with high - sounding songs to fiercely enter even more fantastic confusedly presented “九五”辉煌,不仅经济发展硕果累累灿烂夺目,而且经济改革高歌猛进更显精彩纷呈。
7.
The resins transform invisible light to create a brilliant edge glow effect . the translucent resin accents designs by contrasting planes and edges , and by simulating an interior light source 该树脂可将不可见光转换,创造出灿烂夺目的发光效果。这种透明树脂通过加大平面与边缘的反差,模仿内在发光体,以突出设计意念。
8.
One end , indeed , reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes , interspersed with silver jugs and tankards , towering row after row , on a vast oak dresser , to the very roof 倒是在屋子的一头,在一个大橡木橱柜上摆着一叠叠的白?盘子以及一些银壶和银杯散置着,一排排,垒得高高的直到屋顶,的确它们射出的光线和热气映照得灿烂夺目。
9.
One end , indeed , reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes , interspersed with silver jugs and tankards , towering row after row , on a vast oak dresser , to the very roof 倒是在屋子的一头,在一个大橡木橱柜上摆着一叠叠的白?盘子;以及一些银壶和银杯散置着,一排排,垒得高高的直到屋顶,的确它们射出的光线和热气映照得灿烂夺目。
10.
Originating in india , was introduced into china in the 1950s by guangzhous south china botanical garden . when the tree flowers in april or may , clusters of golden petals sparkle on its crown , emanating a lovely fragrance 无忧树属苏木科,原产印度,一九五零年代由广州华南植物园引入中国,四、五月开花,花色金黄,簇生树顶,灿烂夺目,芬芳扑鼻,是非常珍贵的植物。