Thoughts of buddhist lack of worldly desires and its modern enlightenment 佛教澹泊思想及其现代启示
2.
Among the faculty it engaged , many are famous scholars in accountings , such as pan xulun , yang rumei , zhu guozhang and wang zhanru 我国许多会计学著名学者(如潘序伦、杨汝梅、朱国璋、王澹如等)都曾先后任教于我系。
3.
Far from a sign that the country ' s battered economy is picking up , the mad spending is a frantic attempt to turn cash into assets 这种热络的购买行为不是因为辛巴威惨澹的经济环境有了起色,人们是急于把手头上的钱换成可以保值的资产。
4.
When you because settle to lonely and live simply changenobly , you can see clearly that common custom filthy , gloomy , narrow , tiny , ignominious and are absurd 当你因安于孤独和澹泊而变得高尚,你就会看清那世俗的污浊、阴暗、狭隘、渺小、可耻与荒唐。
5.
Zi - you said , " there is one dan - tai mie - ming , who , when walking , never takes a short cut and , except on official business , never comes to my house . 子游当了武城邑的休县令。孔子说, “你在那里发现人才了吗? ”子游说, “有个叫澹太灭明的人,行路不抄捷径,非公事不来我处。 ”
6.
On the other hand , zhantai mieming ( whose other name was zi yu ) was rather homely , and at their first meeting confucius did not think he had much talent 澹台灭明(字子羽)则是相貌丑恶,初见孔子时,孔子也不觉他有什麽才干,后来才慢慢发现子羽是个谨守法度,行不由径的侠义君子。
7.
The retail sector has already suffered a grim christmas season , particularly fashion retailers who have struggled to tempt customers into their stores without slashing prices to bargain levels 零售业因为耶诞季节业绩惨澹而叫苦,特别是时装零售业者,他们极力吸引顾客进店,同时不致把价钱杀得非常低。
8.
Aspect 3 . mortgage term mortgage term is a valid duration in which mortgage can exercise his mortgage based on parties " arrangements or legal regulations . during the term mortgagee exercises mortgage so that his own creditor ' s right can be accomplished priorly 三、抵押期间才耐甲权期间,又利时耐甲权期限,是才豺民澹当事人的约定或者法律规定漪划甲牙丸气能够行图耐甲权的有效期间。
9.
The sunlight gives just about the right warmth , never too warm ; the wind ' s breath is tame , more so because it is blown through those flowery mountain forests , it brings a distant fragrance , together with a slice of damp vapour air , caresses your face , softly engirds your waist , merely taking a simple breath is already an immense delight ; the air is always so clear , no smoke of dwellings in any nearby valleys , not a shred of cloud in the faraway mountains , the totality of this beautiful sight is like a picture unfolding before your eyes , for you to enjoy and appreciate at leisure 阳光正好暖和,决不过暖;风息是温驯的,而且往往因为他是从繁花的山林里吹度过来,他带来一股幽远的澹香,连着一息滋润的水气,摩挲着你的颜面,轻绕着你的户腰,就这单纯的呼吸已是无穷的愉快;空气总是明净的,近谷内不生烟,远山上不起霭,那美秀风景的全部正像画片似的展露在你的眼前,供你闲暇的鉴赏。