| 1. | After the ravens had thus spoken they flew away 接着,渡鸦拍着翅膀飞走了。 |
| 2. | The third one spoke , " is there no escape at all ? 第三只渡鸦说道:哎呀呀!难道就没救了吗? |
| 3. | A raven perched high in the pine 渡鸦高高地栖息在树上 |
| 4. | " yes , " replied the second , " but he doesn ' t have her yet . 第二只渡鸦说:不!他这一去,仍然得不到公主。 |
| 5. | One cried " oh , he is carrying home the princess of the golden roof . 第一只渡鸦说:他去了!他赢得了金屋公主的爱,让他去吧! |
| 6. | The third one said , " yes , he has her . she is sitting beside him in the ship . 第三只渡鸦说:他这一去,一定能娶她,你们看他俩在船上并肩在一起的亲热样子吧! |
| 7. | Oh , he can speak common . he just won ' t . he feels it is demeaning to speak in anything but his native raven tongue 哦,他/能够/说通用语。他只是不肯。他觉得用渡鸦母语之外的语言是自贬身份。 |
| 8. | V : oh , he can speak common . he just won ' t . he feels it is demeaning to speak in anything but his native raven tongue 哦,他/能够/说通用语。他只是不肯。他觉得用渡鸦母语之外的语言是自贬身份。 |
| 9. | All manner of scavengers make a living on these carcasses , and an increase in numbers of everything from grizzly bears to magpies reflects these newfound riches 渡鸦聚集于灰狼猎物上的最高数量( 135只) ,就是在黄石公园创下的纪录。 |
| 10. | Raven - one who , having derived little from his ancestors , has through providence become the architect of his own fortunes or one of an enduring constancy of nature 渡鸦象征不食祖业,以杰出才智缔造自己的命运的强者,或是指对生命本质的追求矢志不移的人。 |