Chinese translation for "浮云"
|
-
floating clouds
Related Translations:
富贵浮云: regard honour and riches as floating clouds; regard both wealth and rank as floating clouds 浮云朝露: floating clouds and morning dew -- life is like an empty dream; passing clouds and morning dew -- not lasting; short life as cloud and dew 浮云富贵: look down money and powerful status 浮云天关: towards the heaven's door
- Example Sentences:
| 1. | A cloud came over the moon . 一朵浮云遮住了月亮。 | | 2. | There is only one cloud in the sky, but it curtains it from pole to pole . 天上虽然只有一片浮云,这片浮云却把天空遮得无缝无隙。 | | 3. | He declared himself a philosopher, who had given up everything, glory included . 他自称是一个哲学家,把世上的一切,都看成过眼浮云,连荣誉也不例外。 | | 4. | Nana gazed ecstatically at the vast plain beneath the grey sky where great clouds were banked up . 娜娜狂喜地瞪着那大块浮云堆积着的苍天底下一片无垠的原野。 | | 5. | No one could say where the emotional center was, and no one could locate the heart of a cloud . 没有人能说得出兴奋中心在什么地方,没有人能找到一团浮云的中心在那儿。 | | 6. | " bright white clouds floating on the azure sky 蔚蓝色的天空,漂荡著白白的浮云, | | 7. | For , sirs , he said , our lust is brief 因为诸君, ”彼又云: “我等之情欲犹如过眼浮云。 | | 8. | Indeed , to me wealth and rank are like clouds scudding 丹青不知老将至,富贵于如浮云。 | | 9. | " i want no world , for , beautiful . . 世间万物于我皆如浮云 | | 10. | " i want no world , for , beautiful 世间万物于我皆如浮云 |
- Similar Words:
- "浮原" Chinese translation, "浮原岛" Chinese translation, "浮园耕作法" Chinese translation, "浮圆柱型钻油船" Chinese translation, "浮岳" Chinese translation, "浮云, 飞云" Chinese translation, "浮云,飞云。" Chinese translation, "浮云悲喜曲" Chinese translation, "浮云蔽日" Chinese translation, "浮云朝露" Chinese translation
|
|
|