Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "浓啤酒" in Chinese

Chinese translation for "浓啤酒"

ale
brown stout


Related Translations:
短酒龄啤酒:  new beer
浓釉:  glass glazing
浓色相:  rich shade
能浓:  nono
浓尿:  pyuria
浓汁:  heavy gravysirupsyrupthick juice
浓霜:  [水文] depth hoar; sugar snow
信浓:  shinano province
浓泥:  thickened underflow
浓啤:  brown stout
Example Sentences:
1.We sell a wide range of ales and stouts
我们出售种类繁多的浓啤酒和黑啤酒
2.Hold on , said lenehan , till i . . . - fortune , he wished , lifting his bubbled ale
“交了好运, ”他表示自己的愿望,并举起冒泡的淡色浓啤酒
3.Irish by name and irish by nature , says mr stephen , and he sent the ale purling about . an irish bull in an english chinashop
“名称与产地均为爱尔兰, ”斯蒂芬先生曰,并依次为众人斟浓啤酒,一如闯入英国瓷器店中之一头爱尔兰公牛。
4.In colour whereof they waxed hot upon that head what with argument and what for their drinking but the franklin lenehan was prompt each when to pour them ale so that at the least way mirth might not lack
争论与饮酒,使彼等面泛红晕,乡绅利内翰惟恐席间缺乏欢乐,频频为众人斟上浓啤酒
5.Terence o ryan heard him and straightway brought him a crystal cup full of the foaming ebon ale which the noble twin brothers bungiveagh and bungardilaun brew ever in their divine alevats , cunning as the sons of deathless leda
特伦斯奥赖恩听见这话,立刻端来一只透明的杯子,里面满是冒泡的乌道浓啤酒。这是那对高贵的双胞胎邦吉维和邦加耿朗132在他们那神圣的大桶里酿造的。
6.He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and , uttering his tribal slogan lamh dearg abu , he drank to the undoing of his foes , a race of mighty valorous heroes , rulers of the waves , who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods
说罢,他就用那双粗壮结实强有力的大手,举起一大木杯359正在冒泡的烈性黑色浓啤酒,吆喝着本族口号“红手迎胜利360 ” ,祈求敌族那宛若永生的众神一般默然坐在雪花石膏宝座上的刚毅勇猛的英雄们,海洋上的霸主361彻底毁灭。
Similar Words:
"浓浓咖啡乌" Chinese translation, "浓配法" Chinese translation, "浓配室" Chinese translation, "浓喷雾液" Chinese translation, "浓啤" Chinese translation, "浓坡分布" Chinese translation, "浓葡萄汁" Chinese translation, "浓器" Chinese translation, "浓蔷薇水" Chinese translation, "浓强" Chinese translation