| 1. | She gazed at him - a pythoness in humour 她直视着他-活脱脱一个女巫的神气。 |
| 2. | The subjects had , indeed , risen vividly on my mind 画的题材倒确实活脱脱地浮现在我脑海里。 |
| 3. | Take my face - without makeup , it was a cute young boy ' s face 看看我的脸,没有化妆的脸,活脱脱是个可爱小男孩。 |
| 4. | I ' d thought he was in america , but when i turned round , there he was , as large as life 我以为他在美国,可是一转身,只见他活脱脱的在那里。 |
| 5. | The story of carmen s return to her rustic roots also enables kinoshita to lovingly ogle the majestic scenery with his camera 高峰秀子改变戏路,野性奔放,活脱脱一个摩登傻大姐,但始终不脱善良本色。 |
| 6. | He drank more brandy and soda than he had any evening in months . he was altogether a fine example of great mental perturbation 几个月来他第一次喝了那么多白兰地兑苏打水,活脱脱是一副心烦意乱的模样。 |
| 7. | Working outside of the indie realm for the first time , he enlists an a - list cast of miriam yeung and tony leung kar - fai as well as lensing by chris doyle 杨千?演绎潜伏的杀伤力,是一次破格尝试,白灵则活脱脱是一个媚字。 |
| 8. | With this being a primary need for me . that said , i still have a burning desire to run out and buy a fx one , even if it is . . ,活脱脱是他妈的娘娘腔。如果这个世界上爷们不像爷们,娘们不像娘们,危害会很严重,因为不知道应该操谁。 |
| 9. | She swung her long red hair around in a very good imitation of fleur and pranced across the room with her arms held aloft like a ballerina 她把长长的红头发往后一甩,那样子活脱脱一个芙蓉,然后像芭蕾舞演员那样悬着两个手臂,翩翩然地飘出了房间。 |
| 10. | Blanche and mary were of equal stature , - straight and tall as poplars . mary was too slim for her height , but blanche was moulded like a dian 布兰奇和玛丽都是同样身材像白杨一样高大挺拔,以高度而论,玛丽显得过份苗条了些,而布兰奇活脱脱像个月亮女神。 |