Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "河道淤积" in Chinese

Chinese translation for "河道淤积"

river channel sedimentation

Related Translations:
淤积面积:  area of deposition
河道上游:  upper course
河道摆动:  wandering of river
河道站:  river station
整治河道:  river regulation
船运河道:  ship canal
河道展宽:  channel widening
河道控制:  shifting control
河道动态:  river movement
原有河道:  original river
Example Sentences:
1.Channel - fill deposit
河道淤积
2.Influences of the shrink of dividing channels and the dongting lake on the flood in the yangzte river
分流河道淤积与洞庭湖萎缩对长江洪灾的影响
3.To reduce deposition in the lower yellow river is one of main development tasks in xiaolangdi reservoir
减少黄河下游河道淤积是小浪底水库的主要开发任务之一。
4.Because of serious sedimentation for the downstream section of the wei river , the conventional forecasting method cannot get satisfactory results
在探讨了gis与图形交互技术的应用方面,有所前进。渭河下游河道淤积严重,一般洪水预报方法效果不佳。
5.The test results show that the water - sediment regulation can reduce aggradations of the channel , increase its flowing capacity and improve the sediment delivery conditions of the channel in the lower river
分析结果表明,调水调沙不仅能够减少河道淤积,而且能够有效增大主槽的过流能力,改善下游河道排沙条件。
6.In addition , the microcosmic stream , especially suspended load ( mainly suspended soils and sands ) reflected on the characteristic of transported sands " streams , and always silt up and form shoal in the place where the stream velocity is lower and river steam return easy
河道的微观水流,特别是悬浮物(主要是悬浮泥沙)反映输沙水流淤积特性,总是在流速缓慢、易回流的地方淤积、形成新生沙洲,为正在发生及将来发生的河道淤积和演变打下基础。
7.Study achievement appears as following aspects : ( 1 ) yellow river estuary gate river flow and tide flow mixed area is not keep standing deposition status , on special income water and sediment conditions , boundary conditions and oceanic power conditions , this area may on the scour status ; ( 2 ) observed from estuary sediment deposition distributing process : delta and sea offing area sediment deposition vary trend is similar , each part sediment deposition scale varies as wave shape ; ( 3 ) on estuary gate , affect the sediment deposition factors , primary factors are tide prop , the gate widens gradually , estuary gate have branches , brine induced flocculation . this paper study the estuary gate widen , estuary gate have branches to affect the river channel deposition in quantity ; ( 4 ) based on field measured data , for the first time , deduce the estuary sediment deposition and distributing regress formula which can estimate estuary different areas sediment deposition volume ; ( 5 ) this subject demonstrate the estuary delta coastline dynamic balance conception , build the relationship between the estuary income sediment with deposition land area , draw the following important conclusion : when estuary years - averaged income sediment keeps at 345 million tons , the delta coastline may on the dynamic balance status . ( 6 ) this subject firstly brings up estuary sediment optimized control conception , and has the primary study on the macroscopically optimized control conception method
研究认为: ( 1 )黄河河口口门迳流潮汐区域并非持续保持淤积状态,在特定的来水来沙、边界条件和海洋动力条件下,该区域可以处于冲刷状态; ( 2 )从河口泥沙沉积分配的过程来看:三角洲与滨海区泥沙的沉积变化趋势是基本一致的,各部位的泥沙沉积比例变化基本呈波动状态,且三角洲与滨海区泥沙的沉积比例与来沙量密切相关,基本成正比关系; ( 3 )在口门处,影响泥沙沉淤的因素主要集中在潮汐顶托、口门逐渐加宽、河口门分汊、盐水造成絮凝等,本报告主要对口门加宽,口门西妥理工大学工程硕士专业学位论文分汉对河道淤积的影响进行了定量分析: (一扣根据实测资料首次建立了河赎流路泥沙沉积分配的回归计算式,据此可以预估计算河口不同区域泥沙的沉淤量; 、 5 )本项研究首次论证了河口三角洲岸线动态平衡的概念,并建立了黄河河口来沙量与造陆面积的相关关系,得出了当河口多年平均来沙量维持在3 . 45亿t时其河口三角洲岸线则可能处于动态平衡状态的重要结论; ‘ 6 )本项研究首次提出了河口泥沙优化调控的概念,并对其宏观优化调控模式进行了初步探讨。
8.By computing the water level and sedimentation processes with and without considering the extension of flow path , the results show that the effect of the river mouth path extension on the sedimentation of the trail channel is a longer period of evolution for several years or even over 10 years , and furthermore , the effect becomes weaker and weaker gradually from downstream to upstream in general
通过比较考虑和不考虑入海流路淤积延伸2种情况的计算水位和淤积量的变化得出:单一的河口延伸对下游河道淤积的影响过程是一个相对较长的过程,需要几年、甚至十几年的发展,影响程度自下游到上游逐渐减弱。
Similar Words:
"河道研究" Chinese translation, "河道演变过程" Chinese translation, "河道养鱼" Chinese translation, "河道雍塞" Chinese translation, "河道有效行洪能力" Chinese translation, "河道淤积物" Chinese translation, "河道淤塞" Chinese translation, "河道淤塞水流迟滞" Chinese translation, "河道淤塞水无出路" Chinese translation, "河道源头" Chinese translation