Chinese translation for "河道治理"
|
- regulation of river
river regulation
Related Translations:
知识治理: knowledge management
- Example Sentences:
| 1. | The first stage of the river training works began in september 1998 第一阶段的河道治理工程已于一九九八年九月展开。 | | 2. | River training works 河道治理工程 | | 3. | In addition to the major river training works , village flood pumping schemes have been implemented to protect low - lying villages from flood hazards 除了大型河道治理工程外,渠务署还实施乡村洪泛抽水计划,以解决低洼村落的水浸问题。 | | 4. | In the past decade , we built a total of some 31 kilometres of concrete channel bed in 16 major river training and flood prevention projects ( see annex 1 for details ) 在过去十年,我们在16项主要河道治理及防洪工程中建造共约31公里混凝土河床,详见于附表一。 | | 5. | The river training works at the river indus basin to relieve the risk of flooding in the fanling and sheung shui area continue . these works are scheduled for completion in 2003 为纾缓粉岭和上水区水患的梧桐河盆地河道治理工程仍在进行,工程预计在二零零三年完成。 | | 6. | Conceptual planning and test on waterway regulation , river trainning and harbour engineering . analyzing sedimentation in hydraulic structures , water intakes and drainage project , etc 航道整治、河道治理、内河港口的规划设计及试验分析研究。水工建筑、电厂取排水等工程泥沙的分析研究及处理。 | | 7. | " with the completion of the river training works in the lower river indus , river beas and river sutlej in early 2002 , the flooding risk in kwu tung , ho sheung heung , long valley and tak yuet lau had been substantially alleviated , " mr wong said 黄鸿坚说:梧桐河下游、双鱼河和石上河的河道治理工程,在二二年年初完成,大大纾缓古洞、河上乡、 ?原及得月楼等一带水浸黑点的水浸威胁。 | | 8. | The stage i and stage ii works of the project have been completed . together with the completion of river training works in the lower river indus and the river beas , the traditional flood - prone villages in lo wu and ho sheung heung areas are no longer at risk 第一期和第二期的工程已经完成,加上梧桐河下游及双鱼河的河道治理工程业已竣工,罗湖及河上乡一带一直易受水浸影响的乡村已不再受威胁。 | | 9. | To meet the demands of developing water system ' s multi - functions in urban areas , especially the ecological environment function , the urban water system building in china has been changing from a simple mode of river harnessing to an integrated mode of regulating water environment 摘要?适应城市发展对水系的多功能需求,特别是对生态环境功能的需求,我国城市水系治理已开始从单纯的河道治理到水环境综合治理的转变。 | | 10. | ( 4 ) the dike breach risk of the south bank is relative higher in wandering reaches . ( 5 ) the dike breach risk of the north bank is higher than the south bank in winding reaches . simultaneously , the evaluation results manifest that the evaluation indexes system established from the locomotion of incoming water and sediment load , the regional crustal stability , the evolvement of river regime and the stability of river dikes , can reflect the actual situation of hang river in the lower yellow river more fully 评价结果同时表明,从水沙运动、区域地壳稳定性、河势演变和堤防稳定性4个方面建立评价指标体系,能够更加全面的反映黄河下游悬河的实际情况;运用多层次模糊综合评判法能够较好地解决影响因素众多、作用机制复杂的悬河决溢风险问题;运用gis技术强大的空间分析功能,使黄河下游悬河不同空间位置的决溢风险得到了量化,可以客观地反映黄河下游河道不同空间位置决溢风险的差别,对于指导防洪和河道治理的实践具有重要的现实意义。 |
- Similar Words:
- "河道整治工程" Chinese translation, "河道整治工作" Chinese translation, "河道支流" Chinese translation, "河道滞洪区" Chinese translation, "河道滞后沉积" Chinese translation, "河道治理工程" Chinese translation, "河道中的沙滩" Chinese translation, "河道中心" Chinese translation, "河道中游" Chinese translation, "河道中泓线" Chinese translation
|
|
|