Chinese translation for "没见过世面"
|
- green and inexperienced
Related Translations:
生活有趣的过世家人: a past family member who led an interesting life 没轻没重: (speak) tactlessly or indiscreetly; without manners; rash and rude 短语和例子这丫头, 打断我们的谈话, 没轻没重的。 it was rather imprudent of the little girl to interrupt our conversation like that 月没: moonset 短语和例子何时月没? at what time does the moon set 没见识: inexperienced and ignorant; unlearned and provincial 没干什么: haven't done anythinghaven‘t done anything 没销路: go beggingsell poorlyunsaleable 没心眼儿: careless; frank; lack of calculation; candid; mindless
- Example Sentences:
| 1. | Euphemia, of course, spoke like a child, and had no experience . 当然,尤菲米雅说的是孩子话,也没见过世面。 | | 2. | He liked to open to a mind unacquainted with the world glimpses of its scenes and ways . 他喜欢向一个没见过世面的心灵透露一点世界上的情景和风气。 | | 3. | An awful country samurai , bragging about home and famlly 真是个没见过世面的乡下武士就知道吹嘘自己的故乡和家人 | | 4. | Sufiah is by no means a young student going out in the world for the first time . she is a child who is fulfilling her parents wishes 苏菲雅并不是那种没见过世面的年轻学生,她正逐步达到父母对她的期望。 | | 5. | He can never wear them with the distinction i did , all eyes fixed on me in admiration ; but again i am sure he will do his utmost not to appear a mere gauche provincial dog 过往大家总会带著赞叹的眼光看著我穿戴这些东西,虽然?穿戴起来绝对无法像我那般帅气出众,但我深信?一定会竭尽所能地不要表现得仅像个笨拙、没见过世面的狗。 | | 6. | Of course , i quickly tried to look normal - - without looking like i was trying to look normal just because there was something going on that i was too much of an unsophisticated hick to witness without my mouth gaping open 当然,我很快就让自己调整到正常状态而且还努力不让别人看出我是在刻意让自己看起来好像什么都没发生过,只是出于这么一种心理在目睹这些事情发生的时候,我可不能像一个没见过世面的乡下人一样张大嘴巴。 | | 7. | It is needless to say that passepartout watched these curious ceremonies with staring eyes and gaping mouth , and that his countenance was that of the greenest booby imaginable . unhappily for his master , as well as himself , his curiosity drew him unconsciously farther off than he intended to go 路路通一看到这种新奇的宗教仪式,不用说会睁大眼睛,竖起耳朵,把舞蹈看个饱,把音乐听个够他的表情和他那副尊容也不用说会象人们可能想象出的那种最没见过世面的傻瓜。 |
- Similar Words:
- "没见到你的上下文,不敢断章取义" Chinese translation, "没见过大公鸡" Chinese translation, "没见过面的但是经过安排的约会" Chinese translation, "没见过你这样光明普照" Chinese translation, "没见过什么世面" Chinese translation, "没见识" Chinese translation, "没讲够" Chinese translation, "没脚蟹" Chinese translation, "没教养" Chinese translation, "没教养的" Chinese translation
|
|
|