Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "永不自满" in Chinese

Chinese translation for "永不自满"

never become conceited
never get conceited


Related Translations:
不以成功自满:  not lose heart because of failure nor feel conceited because of success
永不:  never 短语和例子永不掉队 never drop behind; 永不后悔 never look back
永不褪色:  will never fade
永不变心:  remain loyal till one's dying day; remain loyal forever
永不超生:  nevermore
永不沉闷:  never a doll moment
永不倒下:  never back down
永不回头:  never say never againno way back
永不放弃:  abandonbiogo the distance herculasnever give up
永不掉队:  never drop behind
Example Sentences:
1.And technology , culture and other fields through theoretical innovation , exploring the way forward in practice , never becoming conceited and never slackening our effort - these are the ways of running the party and state , which we should follow for a long time to come
通过理论创新推动制度创新科技创新文化创新以及其他各方面的创新,不断在实践中探索前进,永不自满,永不懈怠,这是我们要长期坚持的治党治国之道。
2.Holding the development principle of pioneering - arduous struggle , success - with help around , reputation - essence of profits and development - never self - satisfied , since its establishment in 1994 , the company has adjusted all the industrial structure constantly , improved the product grade , made pillar industry bigger and strongger , developed group s scale . the group has already built up changjang runfa mechanical industrial park , changjiang runfa suyu industrial park . covering industries such as machinery , section steel , building material , textile , port machinery , shipbuilding , ship repairing , electronics as well as real estate development , service industries as hotel with three star class , building decoration , water and electricity installations , etc . it is a private share - issuing corporation with self - research ability for products and has the right to import and export by itself
集团自1994年组建以来,始终坚持“创业-艰苦奋斗,成功-八方相助,信誉-效益之本,发展-永不自满”的发展宗旨,不断调整产业结构,提高产品档次,做大做强支柱产业,发展壮大集团规模,已建成张家港市长江润发机械工业园宿迁市长江润发宿豫工业园,涉及导轨型钢铝型材彩色涂层板耐指纹板纺织港机造船电子,以及房地产开发三星级涉外酒店建筑装潢水电安装等产业,享有自营进出口权,是具有一定自主产品研发能力的民营股份制企业集团。
3.And during this long march to the new aim , we must realize that both international and domestic competition is much fierce than ever before . just like shipping against the current , we must move forward , or we will fall behind . we are proposed the higher request by the development , so let us make concerted efforts and seize the new chance of the developments in this new century
跨入21世纪,我们迈向了企业发展新的里程碑,在奔向新目标的征途中,我们清醒的认识到,今天的国际国内竞争环境已非同往昔,逆水行舟,不进则退,发展对我们长江人提出了更高的要求,让我们心心相融,同心同德,抓住新世纪新的发展机遇,继续秉承和发扬“创业-艰苦奋斗,成功-八方相助,信誉-效益之本,发展-永不自满”的宗旨,推进长江润发不断实现跨越式新发展。
4.Bringing forth new ideas in institutions , science and technology , culture and other fields through theoretical innovation , exploring the way forward in practice , never becoming conceited and never slackening our effort - these are the ways of running the party and state , which we should follow for a long time to come
通过理论创新推动制度创新、科技创新、文化创新以及其他各方面的创新,不断在实践中探索前进,永不自满,永不懈怠,这是我们要长期坚持的治党治国之道。
Similar Words:
"永不沾毒" Chinese translation, "永不止步" Chinese translation, "永不止步:戴维・寇克斯传" Chinese translation, "永不止息的爱" Chinese translation, "永不重蹈覆辙" Chinese translation, "永不走样" Chinese translation, "永不作恶" Chinese translation, "永布" Chinese translation, "永猜裕" Chinese translation, "永仓" Chinese translation