Chinese translation for "水乡古镇"
|
- tong li
Related Translations:
水乡: region of rivers and lakes 会安古镇: hoi an ancient town 江南水乡: the south of the lower reaches of the yangtze riverthe south of the lower reaches of the yangze river 二水乡: ershuei townshipershuei, changhua 水乡泽国: land flooded with water
- Example Sentences:
| 1. | The study on the conservation and development of the tongli town 江南水乡古镇同里保护与发展的探索研究 | | 2. | Our company is located in linghu town , hangjiahu plain in zhejiang province 公司地处杭嘉湖平原的江南水乡古镇? ?菱湖镇。 | | 3. | The fourth part analyzes the factors which will influence the cultural tourism planning 第四部分分析了影响江南水乡古镇文化旅游策划的因素。 | | 4. | Zhejiang huzhou yongchang electrical appliances co . , ltd . is located at nanxun - the ancient water - side town 浙江湖州永昌电器有限公司位于江南水乡古镇- -南浔。 | | 5. | The second part analyzes the problems arising in the operation of cultural tourism at the ancient water towns in southern yangtze river 第二部分阐述了江南水乡古镇文化旅游开展的现状和问题。 | | 6. | After more than ten years " development , tour to ancient water towns has now become one of the most characteristic branding in the whole eastern china 江南水乡古镇游经过十余年发展,现已成为华东地区旅游的特色品牌之一。 | | 7. | The ancient water town in southern yangtze river ( china ) is seen as an important component of the world heritage tourism 江南水乡古镇旅游是文化遗产旅游的重要组成部分,所以关于其旅游可持续发展的研究是学术界探讨的热点之一。 | | 8. | In chapter 5 , taking wuzhen town in zhejiang province as an example , the author seeks to make a pilot study of tourism development strategy in ancient water towns on the southern bank of the yangtze river based on on - the - spot investigation and tourist interviews 然而,随着旅游的发展,商业化氛围过浓、旅游产品单一、雷同等问题也逐渐暴露出来。本文第五章以浙江乌镇为案例,结合实地调研和游客访谈,对于江南水乡古镇旅游的开发策略进行了初步探讨。 | | 9. | Based on the review of the research on the sustainable development of heritage tourism all over the world and the survey conducted at zhouzhuang , tongli , wuzhen , luzhi , xitang , nanxun ( china ) , this paper explored the same theme exsisting at ancient water town in southern yangtze river from the perspective of the cultural tourism planning 本文依据国内外各知名学者对文化遗产旅游可持续发展的研究成果以及笔者对江南六大古镇(周庄、同里、 ?直、乌镇、西塘、南浔)的调查研究,从文化旅游策划的视角,探讨了江南水乡古镇旅游可持续发展问题。 | | 10. | Located at the middle between shanghai and suzhou , zhouzhuang is an ancient town of kunshan city , jiangsu provice , where abounds with rivers and lakes . the town is though over900 years old , yet it remains as it were . the typical style and features of the water country in town and even the way of life of its inhabitants remain unchanged . all the houses in the town built by streams with sidewalks along have naturally turned into its streets together with the ater lanes . stone bridges and overhead towers projection span over them for free passage of the local people . the murmuring streams under small bridges and courtyards , each surrounded by dwelling quarters , are the typical features of zhouzhuang and even the whole area of east china 周庄是中国的一个水乡古镇,位于上海,苏州之间.镇为泽国,四面环水,港汊交歧,湖河联络,咫尺瓦工拿来,皆须舟楫.周庄虽然经历900多年的沧桑,但仍完整地保存着原有的水乡古镇风貌和格局.全镇依河成街,桥街相连,傍河筑屋,深宅大院,重脊高檐,河埠廊坊,过街骑楼,穿竹石栏,临河水阁,一派古朴,明洁的幽静,是江南典型的"小桥,流水,人家" |
- Similar Words:
- "水箱溢水管" Chinese translation, "水箱篦子" Chinese translation, "水乡" Chinese translation, "水乡春色" Chinese translation, "水乡的春天" Chinese translation, "水乡景色" Chinese translation, "水乡新貌" Chinese translation, "水乡泽国" Chinese translation, "水想" Chinese translation, "水响蛋" Chinese translation
|
|
|