Chinese translation for "民用航空业"
|
- civil air service
Related Translations:
民用航空: civil aviation; commercial aviation◇民用航空线 civil aviation line; 民用航空运输协定 agreement on civil air transport 民用航空贸易: trade in civil aircraft 民用航空局: civil aeronautics administrationcivil aeronautics board 民用航空线: civil aviation lines 民用航空委员会: cabcivil aeronautics board 民用航空条令: the civil aviation order
- Example Sentences:
| 1. | Information classification and codes of civil aviation 民用航空业信息分类与代码 | | 2. | Although civil aviation accounts for the bulk of air passengers worldwide , general aviation accounts for most of the flights 虽然民用航空业承运着世界上大多数航空旅客,通用航空则占着飞行航次的大头。 | | 3. | Along with the rapid developing economy of our country in recent years , the civil aviation industry , the fastest transportation means has boomed greatly 近年来,随着我国经济的飞速发展,作为快捷交通手段的民用航空业,其发展更是突飞猛进。 | | 4. | China has a booming civil - aviation industry but is lagging behind in the field of “ general aviation ” ? in other words , allowing things other than commercial airliners and military aircraft into the skies 中国的民用航空业正在蓬勃发展,但是在通用航空领域仍然落后,换句话说,就是容许除商业航空公司及军用飞机之外的其他飞行物上天。 | | 5. | Laws and regulations regarding foreign investment in banks , insurance companies , travel agencies , foreign trade companies , construction , project design , accounting firms , education services , distribution of av products , civil aviation and telecommunication will be worked out 如研究制订外商投资银行、保险、旅行社、对外贸易、建筑、工程设计、会计服务、教育、音像制品分销、民用航空业、电信等领域的法律规范。 | | 6. | The 1st chapter mainly discuss the competition situation between the civil airlines . what kind of stages our air - services be stayed on has been make certained after briefly introducing the trend of the industry . then i introuduced and analyzed the obvious characteritics of air - services 文章的第一部分主要讨论现阶段国内民用航空业的竞争态势:在简单介绍了行业发展趋势之后,确定了目前我国航空客运服务所处的生命周期阶段:快速成长期,然后对航运服务的几个典型特征作了分析介绍。 | | 7. | Since the implementation of the regulations on foreign investment in the civil aviation industry in august 2002 , china has been allowing foreign companies to invest , through joint ventures , in the construction of runways , passenger terminals and cargo terminals , as well as in other supporting services such as ground services , aircraft maintenance , air catering , hotels and restaurants , and aviation fuel supply 自2002年8月《外商投资民用航空业规定》施行后,中国允许外商以合营方式投资建设跑道、客运站、货运站,以及地面服务、飞机维修、航空食品、酒店餐厅、航空油料供应等支援服务。外商仍然不能投资航空交通管制业务。 | | 8. | Since the implementation of the regulations on foreign investment in the civil aviation industry in august 2002 , china has been allowing foreign companies to invest , through joint ventures , in the construction of runways , passenger terminals and cargo terminals , as well as in other supporting services such as ground services , aircraft maintenance , air catering , hotels and restaurants , and aviation fuel supply 自2002年8月《外商投资民用航空业规定》施行后,中国允许外商以合营方式投资建设跑道、客运站、货运站,以及地面服务、飞机维修、航空食品、酒店餐厅、航空油料供应等支援服务。外商仍然不能投资航空交通管制业务。 | | 9. | The loosing control by their governments in today ' s globalization is a globe trend , and the alliance among those airlines , airline net optimize , code share technology could let them enter into their target market with lower cost through their partner ' s surplus resource without broken the government control , then the great repay to their shareholders . to most of aero corporate , they could make furthest profits via the maximized revenue for the cost stability 近20年来的全球航空业发展历程告诉我们,民用航空业放开管制已是大势所趋、全球企业间战略联盟方兴未艾、各大航空企业集团的航线网络正不断优化、航空公司之间的代码共享使得航空公司得以绕开各国政府的航权管制利用对方剩余资源低成本进入目标市场,崭新的收益管理技术则为各大航空公司迅速发展提供了巨大而稳定的现金流量支持,同时为股东们带来了巨额的回报。 |
- Similar Words:
- "民用航空条令" Chinese translation, "民用航空委员会" Chinese translation, "民用航空线" Chinese translation, "民用航空行业标准目录" Chinese translation, "民用航空学" Chinese translation, "民用航空业信息分类与代码" Chinese translation, "民用航空医务研究所" Chinese translation, "民用航空医学" Chinese translation, "民用航空用词" Chinese translation, "民用航空运输不定期飞行管理暂行规定" Chinese translation
|
|
|