Chinese translation for "死者遗产"
|
- estate of deceased person
Related Translations:
死者: [医学] defunct; the dead; the deceased; the departed; necr-; necro-◇死者雕塑卧像 gisant
- Example Sentences:
| 1. | The property of a deceased person should remain in the gens . 死者遗产必须保存在本氏族之内。 | | 2. | Under the inland revenue ordinance , an executor of a deceased taxpayer includes administrator , other person administering the estate of a deceased person and a trustee acting under a trust created by the last will of the author of the trust 根据税务条例, ?遗嘱执行人包括已故纳税人的遗产管理人、管理死者遗产的其他人或根据信托创立人最后遗嘱所设立的信托而行事的受托人。 | | 3. | Any person who intermeddles i . e . takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavit account shall be liable to a penalty of 10 , 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased 任何人士如擅自处理死者的遗产即未先行向遗产税署署长递交有关遗产申报誓章遗产呈报表,而占有或以任何方式管理死者遗产的任何部分,或该遗产所得收益的任何部分,可被判罚款10 , 000 ,另加罚相等于死者遗下的全部财产所应缴税款3倍的罚款。 | | 4. | The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity , as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings , as official trustee and judicial trustee , representing patients in proceedings under the mental health ordinance , representing children in matrimonial proceedings and in the juvenile court 法定代表律师的主要职责如下:在法律程序中,担任因年龄或智能理由缺乏自行诉讼能力者的诉讼监护人或诉讼保护人;以死者遗产代理人身分进行诉讼;出任法定受托人及司法受托人;根据《精神健康条例》代表病人进行诉讼;以及在婚姻诉讼及少年法庭中担任当事儿童的代表。 | | 5. | The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity , as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings , as official trustee and judicial trustee , to act as committee of the estate of mentally incapacitated persons , to represent any party in care or protection proceedings and to act on behalf of a person committed to prison for contempt who is unable or unwilling to apply on his own behalf for release 法定代表律师的主要职责如下:在法律程序中,担任因年龄或智能理由缺乏自行诉讼能力者的诉讼监护人或诉讼保护人;以死者遗产代理人身分进行诉讼;担任法定受?人及司法受?人;以精神上无行为能力的人的产业受?监管人身分行事;在与照顾或监护有关的诉讼中代表任何一方;以及代表因藐视法庭罪而入狱,但不能或不愿自行申请省释的人行事。 | | 6. | Any person who intermeddles ( i . e . takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavitaccount ) shall be liable to a penalty of $ 10 , 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased 任何人士如擅自处理死者的遗产(即未先行向遗产税署署长递交有关遗产申报誓章遗产呈报表,而占有或以任何方式管理死者遗产的任何部分,或该遗产所得收益的任何部分) ,可被判罚款$ 10 , 000 ,另加罚相等于死者遗下的全部财产所应缴税款3倍的罚款。 |
- Similar Words:
- "死者去世时转移的公司资产" Chinese translation, "死者虽死难安" Chinese translation, "死者所有财产" Chinese translation, "死者田园祭" Chinese translation, "死者协会" Chinese translation, "死者遗留的财产" Chinese translation, "死者与其后嗣" Chinese translation, "死者在行走啊" Chinese translation, "死者之河" Chinese translation, "死者之魂" Chinese translation
|
|
|