Spruance lounged outside, elbows on the bulwark . 斯普鲁恩斯在外边闲望,胳膊肘搁在舷樯上。
2.
The historic city had its busy ship-filled harbor . 这座历史名城有着其繁忙的千樯林立的港口。
3.
Standard practice for application of cellulosic fiber insulating board for wall sheathing 樯护蔽用绝热纤维板的应用程序的标准实施规程
4.
Ancient wall the ancient wall was first built in tang dynasty and rebuit in ming dynasty 全长6 . 2公里,分内城外廓,是我国现存城樯中首屈一指的古城遗址。
5.
A tall vertical spar , sometimes sectioned , that rises from the keel or deck of a sailing vessel to support the sails and running rigging 船桅,桅杆一条高的(有时为分段的)垂直樯,从帆船的龙骨或甲板直立起来以支持帆和操纵装置
6.
It seems that all of a sudden , korean cinema has become so popular in hong kong . more and more korean films , from mega budget blockbusters to mediocre productions , have made their land to our film market , 在我所知道的中国编剧当中,李樯的起点是最高的,编剧处女作孔雀获得了柏林银熊奖,和顾长卫二次携手。
7.
I will consider , repli ? t ? tnt along smoothly enough . the sea was not very unpropitious , the wind seemed stationary in the north - east , the sails were hoisted , and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer 海上风浪不大,一直是刮着西南风,亨利埃塔号张起群帆,有了前后樯两张大帆推动,它走得简直跟一艘横渡大西洋的客船一模一样。
8.
That i was in an island environ d every way with the sea , no land to be seen , except some rocks which lay a great way off , and two small islands less than this , which lay about three leagues to the west 此外,我搜集了能找到的所有男人穿的衣服和一个备用樯帆-那是一个前桅中帆,一个吊床和一些被褥。我把这些东西装上我的第二只木排,并平安地运到岸上。这使我深感宽慰。
9.
Her two masts leaned a trifle backward ; she carried brigantine , foresail , storm - jib and standing - jib , and was well rigged for running before the wind ; and she seemed capable of brisk speed , which , indeed , she had already proved by gaining several prizes in pilot - boat races 船上有两只稍向后倾的大帆,此外还有后樯梯形帆,前中帆,前樯三角帆,外前帆和顶帆。唐卡德尔号在顺风的时候可以利用这一套应有尽有的设备。
10.
In history , tongzhou was a water transport dock , with thousands boats anchored here , and numerous business men gathering here ; tongzhou also historically was the strategic military town definitely for the army to contest , and aroused excellent talents and heroes constantly for the roaring historic winds and billows 历史上的通州曾经是漕运码头,千樯万艘,冠盖交驰,商贾云集;历史上的通州也曾经是军事重镇,兵家必争,狂飚巨澜,俊杰辈出。