| 1. | Nuclear radiations continue to reach the ground . 核辐射继续不断来到地面。 |
| 2. | At very high intensities, nuclear radiations cause itching and tingling of the skin . 当核辐射强度很高时,它能使皮肤感到发痒和刺痛。 |
| 3. | The problems of shielding from thermal and nuclear radiations are thus quite distinct . 因此防御热辐射与防御核辐射的问题是完全不同的。 |
| 4. | The residual nuclear radiation is defined as that which is emitted later than 1 minute from the instant of the explosion . 剩余核辐射是指在爆炸一分钟之后释放出来的辐射。 |
| 5. | Both of these nuclear radiations, although different in character, can travel considerable distances through the air . 这两种核辐射虽然性质不同,但是都可以在空中穿透相当长的距离。 |
| 6. | The other is that of utilizing the thickness of the concrete as an efficient biological shield against nuclear radiation . 另一种是利用混凝土的厚度,作为防止核辐射的一个有效的生物保护罩。 |
| 7. | Regulations of monitoring for environmental nuclear radiations 环境核辐射监测规定 |
| 8. | This gamma radiation is absorbed by atoms inside the sun 这些核辐射被太阳中的原子吸收掉了 |
| 9. | The general regulation for environmental radiological assessment 核辐射环境质量评价一般规定 |
| 10. | But then there ' s lots of stories about them “核辐射!仅限着装工作人员入内”关于他们的故事可多了 |