Chinese translation for "杨靖宇"
|
- yang jingyu
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Yang jingyu ' s personality spirit and chinese traditional culture 杨靖宇的人格精神与中国传统文化 | | 2. | The cause of formation of yang jingyu leading the first route amy and choosing mengjiang area as the place to fight against japanese and its historic effect 杨靖宇率领的抗联一路军选择?江地区展开抗日活动成因及历史作用 | | 3. | " kim il sung memoir " record many pieces of rarely known by the people gold yang the historical factses of contactses , start " and yang jingyu meet " memoir chapter 19 " make vigorous efforts to turn the tide " section 6 each 而金日成回忆录则记载了多件鲜为人知的金杨交往的史实,并特辟一节和杨靖宇会晤回忆录第19章力挽狂澜第6节。 | | 4. | According to resisting and unite working out , kim il sung successive camp , regiment , shi zhengwei , two , five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed , three two armies division ( 1936 year , second armies weave jointly no . army from one at one army where yang jingyus leads , these teacher designations change into six division of ) teacher , command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no . of army two army groups 按抗联编制,金日成历任营、团、师政委,二、五军联合指挥部政委兼苇河部队司令员,二军三师( 1936年,二军与杨靖宇领导的一军合编为第一路军,该师番号改为六师)师长,一路军二方面军指挥,抗联教导旅(苏联远东方面军步兵八十八旅)一营营长。 | | 5. | Touching upon yang jingyu in the past , attention is all in his contribution of resisting against japan and unyielding national integrity , it is for he in in of being in two party two alliance relation forming process , blood of countries historical status apply ink to paper few , the reason is the shortage of the historical data naturally 以往论及杨靖宇,注意力全在他的抗日功绩和坚贞不屈的民族气节,对他在中朝两党两国血盟关系形成过程中的历史地位著墨极少,原因自然是史料的缺乏。 | | 6. | According to resisting and unite working out , kim il sung successive camp , regiment , shi zhengwei , two , five armies unite the command post political commissar and concurrently commandant of river army of reed , three two armies division 1936 year , second armies weave jointly no . army from one at one army where yang jingyus leads , these teacher designations change into six division of teacher , command resist and unite and teach and for a camp of battalion commanders a no . of army two army groups 按抗联编制,金日成历任营团师政委,二五军联合指挥部政委兼苇河部队司令员,二军三师1936年,二军与杨靖宇领导的一军合编为第一路军,该师番号改为六师师长,一路军二方面军指挥,抗联教导旅苏联远东方面军步兵八十八旅一营营长。 | | 7. | " it is since it is contrary to above - mentioned situations , it have the that publishing houses publish " resist and unite faithful record of going on an expedition of at the northeasts " hunans eaches resist and for cadre from kim il sung complete description on 1995ses , and yang jingyu distances soldier s commander - in - chief , zhou baozhong resists and unites and teach brigade commanders is relations of the superior and the subordinate completely 与上述情况相反的是, 1995年湖南出版社出版的东北抗联征战实录全勇著把金日成完全描写成一个抗联干部,与杨靖宇一路军总司令周保中抗联教导旅旅长纯粹是上下级关系。 | | 8. | Touching upon yang jingyu in the past , attention is all in his contribution of resisting against japan and unyielding national integrity , it is for he in in of being in two party two alliance relation forming process , blood of countries historical status apply ink to paper few , the reason is the shortage of the historical data naturally 以往论及杨靖宇,注意力全在他的抗日功绩和坚贞不屈的民族气节,对他在中朝两党两国血盟关系形成过程中的历史地位著墨极少,原因自然是史料的缺乏。 | | 9. | " it is since it is contrary to above - mentioned situations , it have the that publishing houses publish " resist and unite faithful record of going on an expedition of at the northeasts " hunans eaches resist and for cadre from kim il sung complete description on 1995ses , and yang jingyu ( distances soldier s commander - in - chief ) , zhou baozhong ( resists and unites and teach brigade commanders ) is relations of the superior and the subordinate completely 与上述情况相反的是, 1995年湖南出版社出版的《东北抗联征战实录》 (全勇著)把金日成完全描写成一个抗联干部,与杨靖宇(一路军总司令) 、周保中(抗联教导旅旅长)纯粹是上下级关系。 |
- Similar Words:
- "杨敬华" Chinese translation, "杨敬曾" Chinese translation, "杨靖" Chinese translation, "杨靖基" Chinese translation, "杨靖亚" Chinese translation, "杨靖洲" Chinese translation, "杨竞衡" Chinese translation, "杨净竹" Chinese translation, "杨炯" Chinese translation, "杨久礼" Chinese translation
|
|
|