Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "有毒物品" in Chinese

Chinese translation for "有毒物品"

dangerous product
poison


Related Translations:
有毒:  poisonous; venomous; deleterious 短语和例子有毒吹矢 sumpit; 有毒气体 toxic gas; 有毒物质 toxic substance; 有毒鱼类 poisonous fish; 有毒植物 poisonous plant
有毒的:  banefulnessmephiticalnocuousnoisomenoxious (toxic)poison bearingpoisonoustoxicanttoxiferoustoxinicvenenatevenenousvenomousviperousvirosevirousvirulent - salubrious
有毒溶剂:  noxious solvent
有毒成分:  toxic componenttoxic ingredient
有毒品:  dangerous when wetpoison
有毒烟雾:  toxic fumetoxic smog
有毒废弃物:  toxic waste
香水有毒:  dj ming remxdj-mingperfume poisonpoisonous perfume
有毒媒介:  toxic agent
有毒气:  noxious gas
Example Sentences:
1.Poisonsdon - t pour poisons / into / other containers , for example , empty bottles
有毒物品:别要把有毒物品倒入其他容器(如空瓶) 。
2.Packages for toxic substances shall have conspicuous warning marks and warning specifications in chinese
有毒物品的包装必须有醒目的警示标识和中文警示说明。
3.The employing units shall have the right to demand the specifications from units that manufacture or trade in toxic substances
用人单位有权向生产、经营有毒物品的单位索取说明书。
4.Poisons don ' t pour poisons into other containers , for example , empty bottles . keep them on a high shelf out of the reach of child
有毒物品:不要把有毒物品倒入其他容器(空瓶) ,要把毒品放在小孩够不着的高架上。
5.An employing unit shall not assign minors and female employees in pregnancy or lactation to engage in the operations in which toxic substances are used
用人单位不得安排未成年人和孕期、哺乳期的女职工从事使用有毒物品的作业。
6.Article 2 these regulations shall be applicable to labor protection against possible occupational poisoning hazards due to the use of toxic substances in workplaces
第二条作业场所使用有毒物品可能产生职业中毒危害的劳动保护,适用本条例。
7.Article 12 the yellow area - warning lines , warning marks , and warning specifications in chinese shall be displayed in the workplaces where toxic substances are used
第十二条使用有毒物品作业场所应当设置黄色区域警示线、警示标识和中文警示说明。
8.Units that trade in or use toxic substances shall not trade in nor use toxic substances without safety labels , warning marks and warning specifications in chinese
经营、使用有毒物品的单位,不得经营、使用没有安全标签、警示标识和中文警示说明的有毒物品。
9.An employing unit shall , as possible as it can , use nontoxic substances ; where it is required to use toxic substances , low toxic substances shall be selected for use with priority
用人单位应当尽可能使用无毒物品;需要使用有毒物品的,应当优先选择使用低毒物品。
10.Article 3 toxic substances are classified into general toxic substances and high toxic substances in light of the extent of occupational poisoning hazards caused by toxic substances
第三条按照有毒物品产生的职业中毒危害程度,有毒物品分为一般有毒物品和高毒物品。
Similar Words:
"有毒威克斯菌" Chinese translation, "有毒微粒" Chinese translation, "有毒污染物" Chinese translation, "有毒武器" Chinese translation, "有毒物" Chinese translation, "有毒物品安全使用说明书" Chinese translation, "有毒物品控制法" Chinese translation, "有毒物质" Chinese translation, "有毒物质的进入环境" Chinese translation, "有毒物质的协同效应" Chinese translation