Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "最高利益" in Chinese

Chinese translation for "最高利益"

best interests

Related Translations:
最高法庭:  supreme tribunal
最高推力:  top thrust
最高高度:  maximum altitude
最高基金:  tofund
最高分蘖期:  maximum tillering stagepeak tillering stage
最高税率:  maximum tariff
最高司令官:  cinccic || commander in chief
最高温度表:  maximum thermometer
最高度:  to otchtopnotch
最高定额 最高率:  maximumrate
Example Sentences:
1.Legally, each of these directors is bound to act in the best interests of each corporation on whose board he or she sits .
按理说,每一位董事必然要按照其任职的公司的最高利益行事。
2.In all the decisions i have made in my public life , i have always tried to do what was best for the nation
我在公众生活中做出的所有决定中,一直都是力求在为国家的最高利益服务。
3.We offer a free one - stop consultation system , pursue the best interest of the students , recommend chinese students to the world
坚持以全程优质服务为宗旨,以学生的最高利益为前提,促使我们中国的优秀学生成为全球顶尖人才。
4.However , all decisions in this regard will be in the discretion of the chief executive officer or the general counsel , whose primary concern in exercising such discretion will be the best interests of barrick
然而,这一切得由首席执行官或由法律部门以巴力克公司的最高利益为原则慎重考虑。
5.Jinke is committed to establishing mutually beneficial relations with our suppliers , customers and business partners . in our business dealings we expect our partners to adhere to business principles consistent with our own
我们把对社会的责任和对客户的承诺视作我们的法则,把诚实守信视作最高利益
6.Party organizations and the commissions for discipline inspection at different levels must take stern disciplinary measures against anyone who seriously violates this principle , because it embodies the highest interests of the party and of the nation
任何人如果严重破坏这一条,各级党组织和各级纪律检查委员会就必须对他严格执行纪律处分,因为这是党的最高利益所在,也是全国人民的最高利益所在。
7.Secondly , facing the inattentive and stiff circumstance of our company law to the duty of faith , we should emphasize to enhance its operability and scientific . it expresses mainly as following : to the lack of positive duty of faith of our country ' s board director , we should generalize it dearly from the point of law : " the board director should perform his duty in the range of company , the rule of it and respectation of social public interests , when his interests conflicts with company ' s , he must place company ' s first .
其次,面对我国公司法关于董事忠实义务规定的粗疏和生硬,着重强化其操作性和科学性。具体可表现为: (一) 、针对我国董事的忠实义务缺少积极义务而言,从法律上给予明确的概括: “董事应当在法律、公司章程和尊重社会公共利益的范围和程度内,忠实履行职务,视公司利益为最高利益;董事在经营公司业务时,其自身利益与公司利益一旦发生冲突,董事则必须以公司的最佳利益为重,不得将自身利益置于公司利益之上” 。
8.Attain to not only emphasize seeking profits and supreme shareholder benefits but also emphasize the social duty of the company . take this as the institutional center in the board director ' s duty . embodying these aspects below : firstly , to the rarely weak circumstance of our country company law to the duty of management , we should increase the board director lowest technical standard with positive duty . make clear " the board director should this kind of duty to the company , should match the way of the supreme interests of company ; be careful to implement with the similar circumstance as a careful person with his duty of board director ' s job .
做到既强调公司的营利性和股东利益最大化,也强调公司的社会责任。并以此作为完善公司董事义务制度的基点,体现在以下方面:首先,针对我国公司法对董事善管义务规定较为苍白的情况,增加董事的最低技能标准和积极义务。明确“董事对公司应负善良管理人的义务,董事应以符合公司最高利益的方式,以一个谨慎之人的类似处境下应有的谨慎去履行其作为董事职责。 ”
Similar Words:
"最高雷氏粘度" Chinese translation, "最高利率" Chinese translation, "最高利润" Chinese translation, "最高利润点, 利润极大化" Chinese translation, "最高利润定价" Chinese translation, "最高利用系数" Chinese translation, "最高立法法院" Chinese translation, "最高力矩" Chinese translation, "最高连续出力" Chinese translation, "最高连续发火转速" Chinese translation