| 1. | Across the back of the canvas he penciled the title: the surgeon at the day of judgment . 在画布的背面,他用铅笔写下了画名:《最后审判日的外科医生》。 |
| 2. | For the last judgement draweth nigh 对于近最后审判接近兑现。 |
| 3. | Across the back of the canvas he penciled the title : the surgeon at the day of judgment 在画布的背面,他用铅笔写下了画名: 《最后审判日的外科医生》 。 |
| 4. | The works - generally framed in series - are paradoxical layouts for which a final judgement cannot be given 这些框成系列的作品荒谬的布置出无法给定的最后审判。 |
| 5. | I cannot wait to get rid of all the twerps and enemies until the last day . i ' ll eliminate a handful of them on the way 我不能等最后审判时才收拾所有的小人与敌人,在半道里,我也要随手宰他几个。 |
| 6. | If there be any pody in the house , and in the chambers , and in the coffers , and in the presses , heaven forgive my sins at the day of judgment 这屋子里、房间里、箱子里、壁橱里,要是找得出一个人来,那么上帝在最后审判日饶恕我的罪恶吧! |
| 7. | Else , i should long ago have thrown off these garments of mock holiness , and have shown myself to mankind as they will see me at the judgment - seat 不然的话,我早就该抛掉这貌似神圣的道袍,象人们在最后审判席上看到我的那样,袒露给他们看了。 |
| 8. | " at the great judgment day , " whispered the minister - and , strangely enough , the sense that he was a professional teacher of the truth impelled him to answer the child so “在最后审判日, ”牧师耳语说说来奇怪,是他身为传播真理的牧师的职业感迫使他这么答复孩子的。 |
| 9. | In his account of the final judgement he confirms this teaching and adds to it a decisive element : that whatever is done to a brother or sister is done to him 耶稣讲述最后审判时,再次肯定同样的教训,并加上重要的一点:无论人对他最小的兄弟姊妹做了甚么,就是对?做的。 |
| 10. | Christian orthodoxy now holds that the kingdom has been partially realized by the presence of the church in the world , and that it will be fully realized after the last judgment 如今,基督教正统派坚持:王国藉着世界上教会的出现而部分实现,而最后审判之后将会完全实现。 |