| 1. | Bertha was looking out of the window at the bleakness of the day . 伯莎望着窗外晦暗的天色。 |
| 2. | His face was rugged, and grimed rather than dirty . 他的脸上有皱纹,与其说脏,还不如说晦暗。 |
| 3. | Therefore, the project slumbered during the twilight war . 因此,这个计划在晦暗不明的战争时期就搁起来了。 |
| 4. | Truth is so obscure in these times, and falsehood so established . 目前的时代,真理是那样晦暗不明,谎言又是那样根深蒂固。 |
| 5. | I looked steadfastly at him, and perceived that this eyes looked dull and glazed . 我凝视着他,发现他的眼睛看去晦暗呆滞。 |
| 6. | Early in this strange twilight period, he delivered his "outstretched hand" peace speech to the reichstag . 这段微妙、晦暗的时期刚刚开始,他就向德国国会作了“伸出和平之手”的演说。 |
| 7. | To see her hair was to fancy that a whole winter did not contain darkness enough to form its shadow . 看见她的头发就会让人想到,整个一冬的阴沉晦暗,都不能作出那么一副乌云一倾的神情的。 |
| 8. | The absence of color in that drawing make it dull 那幅画因没有着色而显得晦暗。 |
| 9. | 9 when silver on tables is spotted or tarnished 上了台的银餐具有污点或色泽晦暗。 |
| 10. | Perception of dullness of some colors 影像的颜色变得晦暗 |