Chinese translation for "是美国境内最为荒凉和人迹罕至"
|
- everglades
Related Translations:
在国际交流中英语使用 得最为普遍: english remains the most commonly used in international communication, 境内机构: domestic institutionresident institution 境内债券: domestic bond issue 境内企业: resident enterprise
- Example Sentences:
| 1. | One of the wildest and most inaccessible parts of the is the everglades where wildlife is abundant and largely protected Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。 |
- Similar Words:
- "是没想到的" Chinese translation, "是没有的" Chinese translation, "是没有科学依据的" Chinese translation, "是没有受过什么教育的人才用的" Chinese translation, "是美国" Chinese translation, "是美国天文学会" Chinese translation, "是美丽,身材修长的自大女千金" Chinese translation, "是门外汉" Chinese translation, "是蒙上阴影" Chinese translation, "是密码" Chinese translation
|
|
|