Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "时近" in Chinese

Chinese translation for "时近"

tokichika

Related Translations:
:  Ⅰ形容词1.(空间或时间距离短) near; close 短语和例子近百年史 the history of the last hundred years; 近几年来 in recent years; 歌声由远而近。 the singing came closer and closer. 靠近些。 come closer. 离国庆节很近了。 national day is d
Example Sentences:
1.It was close to midnight .
时近午夜。
2.He forgot the whole damned business of living with the evening wind on his forehead, and the encircling trees soothing his eyes .
他完全忘记了一切世俗的烦恼。时近黄昏,微风拂面。绿树环绕,满目荫凉。
3.It was the high morning, but the merry spirits of the carnival were still inclined to lounge and recapitulate the last night's jests .
时近中午,然而狂欢节欢乐的人们仍然在倾心于悠闲行乐和重复昨夜的嬉闹。
4.Primary recency effect
初始与时近效应
5.It was nearly noon and the morning market was almost over when a merchant walked by
时近中午,早市快结束了,突然有个商人走了过来。
6.They were sitting in the drawing - room window . it was dusk . there was a scent of flowers from the window
他们在客厅里靠窗坐着,时近黄昏,从窗口飘来花香。
7.It ' s nearly 5 : 30 p . m . when the lecture was over , but many students still stayed there and made further communication with doctor ma , and all of them gained a lot
讲演结束已经时近下午5点半,很多同学仍然没有离去,踊跃的到台前和马维英博士进行进一步的交流,收获很多。
8.As the mid - autumn festival was approaching , the initiates also prepared thirteen boxes of candy and biscuits , together with 3 , 000 moon cakes as gifts for students in the affected area
由于时近中秋,同修另外购买了糖果饼乾共13箱,及月饼三千个,送到灾区的学校,给学童们过节。
9.When the quantization error is 5 , the compressed average bit reach 4 . 8612 , i . e . the compression ratio is 2 . 47 , which overcomes the limitation that the compression ratio is difficult to exceed 2
实验结果表明,在量化误差设定为= 5时近无损压缩后的平均位数降低到4 . 8612bits ,即压缩比达到了2 . 47 ,突破了无损压缩难以达到2倍压缩比的局限。
10.He went on listening , and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim ; then the small raft had been missed ; next , certain boys said the missing lads had promised that the village should " hear something " soon ; the wise - heads had " put this and that together " and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below , presently ; but toward noon the raft had been found , lodged against the missouri shore some five or six miles below the village - and then hope perished ; they must be drowned , else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner
他继续听着,从零零星星的谈话中得知,开头人们以为几个孩子在游泳中淹死了其后他们又发现那只小木筏不见了接着又有些孩子说这几个失踪的孩子曾暗示过镇上人不久将“听到重大新闻”那些有头脑的聪明人根据东拼西凑的消息断定几个小家伙一定是撑着小木筏出去了,不久就会在下游的村镇里出现但是时近中午,人们发现木筏停在镇子下游五六英里的密西西比河岸边可孩子们不在上边,于是希望成了泡影,破灭了他们准是淹死了,否则的话,不要到天黑,他们就会饿得往家来。
Similar Words:
"时津" Chinese translation, "时津风" Chinese translation, "时津町" Chinese translation, "时紧时缓" Chinese translation, "时进的" Chinese translation, "时近负效应" Chinese translation, "时近联想" Chinese translation, "时近律" Chinese translation, "时近学习论" Chinese translation, "时近原则" Chinese translation