Chinese translation for "无垢"
|
- [ wúgòu ]
amala nirmala
Related Translations:
两垢: the contaminated and uncontaminated bhūtatathatā or buddha-nature 除垢: descaling; contaminant release; contaminant separation◇除垢除锈法 descaling; 除垢器 [机械工程] cleaner; scaler 锅垢: bird nest; boiler scale 面垢: dirty complexiondirty facefacial filthfilth facial 三垢: the three defilers―desire hate stupidity idem
- Example Sentences:
| 1. | His gym shoes were immaculate in spite of the rain . 尽管下雨,他脚上那双运动鞋仍洁净无垢。 | | 2. | It was a mistake of people to think of their minister as a man set aside and intended by nature to lead a blameless life . 大家把他们的牧师当作与众不同的人,天性生得要过无疵无垢的生活,那是错误的。 | | 3. | Oh , love itself is . . . just as innocent as roses in may 啊,爱它本身就如五月里无垢的蔷薇。 | | 4. | Cause love itself is . . . just as innocent as roses in may 因为爱它本身就如五月里无垢的蔷薇。 | | 5. | As requested by disciple hao below , i had written the holy epithet of " namo spotless eyes buddha " in calligraphy 应子浩以下之提请,我已将南无无垢目如来的圣号书成翰墨了。 | | 6. | In the dream medicine guru buddha told him to repeat the name of spotless eyes buddha to supplicate for blessing to his eye disease 在梦中药师如来佛告诉他持念无垢目如来以祈求加持他的眼疾。 | | 7. | What can i do ? she pleaded . how can i be clean before you , o gods ? li qing - jao , my ancestor - of - the - heart , show me how to make myself worthy to receive the kind judgment of the gods 我能做什么?她祈求着。神啊,我怎样才能在您面前洁净无垢?李清照,我的心灵之祖,指引我让我值得得到神慈悲的审判吧! | | 8. | Perfecting the mahayoga practices of the generation stage , may i come to perceive the whole universe and beings as the three mandalas and traverse the four levels of a vidyadhara , just like the bodhisattvas padmasambhava and vimalamitra 完美修持生起次第的摩诃瑜珈,愿我能觉知整个宇宙与众生犹如三种曼达,穿过四持明位,一如莲师和无垢友两位菩萨。 | | 9. | My dear kitty told me today that she would dance in a deluge before ever she would starve in such an ark of salvation for , as she reminded me blushing piquantly and whispering in my ear though there was none to snap her words but giddy butterflies , dame nature , by the divine blessing , has implanted it in our heart and it has become a household word that il y a deux choses for which the innocence of our original garb , in other circumstances a breach of the proprieties , is the fittest nay , the only , garment 吾之情妇基蒂今日相告,伊情愿舞于洪水中,亦不愿在救命方舟中挨饿。何耶?伊对予倾诉云此时,尽管除翩翩起舞之蝴蝶,绝无偷听者,伊依然脸色红涨,附耳低语:吾曹生就无垢之肌肤,换个情况必将导致破坏礼仪,然而在二种场合下180 ,会成为唯一之可身衣裳。 |
- Similar Words:
- "无沟漫灌" Chinese translation, "无沟渠的" Chinese translation, "无沟型" Chinese translation, "无沟型;无槽的" Chinese translation, "无沟组" Chinese translation, "无垢的" Chinese translation, "无垢佛顶" Chinese translation, "无垢怀胎" Chinese translation, "无垢井孔" Chinese translation, "无垢识" Chinese translation
|
|
|