Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "文来文对,武来武对" in Chinese

Chinese translation for "文来文对,武来武对"

give sb. tit for tatCivility meets civility,violence meets violence.If he comes with force,I shall use force.If he comes with peaceful ways,I will be peacefulStick for stick and carrot for carrot.

Related Translations:
来文:  document received
马来文:  malay language
来文工作组:  working grouon communications
丁来文:  ding laiwen
马来文主任:  chief translator (malay)
马来文物基金局:  malay heritage foundation board
任择议定书来文工作组:  working grouon communications under the optional protocol
文来文对武来武对:  if he comes with peaceful ways i will be peaceful
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
Similar Words:
, "文莱之声" Chinese translation, "文莱中华商会" Chinese translation, "文来" Chinese translation, "文来贸易股份有限公司" Chinese translation, "文来文对武来武对" Chinese translation, "文赖" Chinese translation, "文兰" Chinese translation, "文兰岛地图" Chinese translation, "文郎" Chinese translation